Suche

Zitierform: sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 25.04.2024]

Suchergebnis

Lemma Wortart Übersetzung      --- Klicken für Details --- Wurzel
 ṯwb H  Verb  zurückführen, zurückgeben, wiederherstellen, instandsetzen  ṯwb
 ṯwb H  Verb  (das Vertrauen (tʾmn) etc.) wiederherstellen  ṯwb
 ṯwb H  Verb  ein mṯbt ('eine nicht näher bestimmbare Verordnung; Replik ≠ "..."') erlassen, anordnen; eine Replik geben (?)  ṯwb
 ṯwb H  Verb  durch eine Transaktionsurkunde (?) geben, eine ʾṯwbt-Urkunde ausstellen  ṯwb
 mṯbt  Nomen  Antwort  ṯwb
 mṯbt f  Nomen  eine nicht näher bestimmbare Verordnung; Replik ≠ "..."  ṯwb
 mṯbt  Nomen  Wasserstelle, Ort, an dem das Wasser sich sammelt, Sammelbecken  ṯwb
 ṯwb ST  Verb  erfragen, erbitten (< sich antworten lassen, sich vergelten lassen ≠ sich anordnen lassen ?)  ṯwb
 ṯwb ST  Verb  sich als oder durch Transaktionsurkunden (?) geben lassen ≠ "..."  ṯwb
 tṯwb  Nomen  Rückführung (in den früheren Zustand), Wiederherstellung, Instandsetzung  ṯwb
 ṯwb 02  Verb  vergelten, Gunst gewähren, belohnen, schenken  ṯwb
 ṯwb 02  Verb  zurückführen, wiederherstellen, instandsetzen  ṯwb
 ṯwb m  Nomen  Wiederherstellung, Instandsetzung, Reparatur  ṯwb
 ṯwb m  Nomen  Vergeltung, Gunst, Lohn  ṯwb
 ṯwb 01  Verb  zurückkehren  ṯwb
 ṯwb  Konjunktion  die zu ṯw[b] ergänzte Form ist vielmehr ṯw 'bis, bis daß' zu lesen  ṯwb
 ṯwbt  Nomen  Ausgleich, Wiedergutmachung  ṯwb
 ʾṯwbt f  Nomen  ein Urkundentyp; Transaktionsurkunde ≠ "..."  ṯwb