Suche

Zitierform: sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 19.04.2024]

Suchergebnis

Lemma Wortart Übersetzung      --- Klicken für Details --- Wurzel
 b-ʿbr  Präposition  zu, nach, bei  ʿbr
 ʿbr f  Nomen  Landstück, Terrassenfeld  ʿbr
 ʿbr  Präposition  zu, nach, bei  ʿbr
 ʿbr 01  Verb  überschreiten, dahingehen, zugrundegehen; übertragen auch: sterben  ʿbr
 ʿbr(n)  Nomen  ʿAbrān; Eigenname einer landwirtschaftlichen Einrichtung ≠ ein landwirtschaftlich genutztes Gebiet ≠ zu ʿbr f 'Landstück, Terrassenfeld'  ʿbr
 ʿb[r]  Nomen  die Form ist vermutlich ʿḏ[r] 'Ende' zu lesen  ʿbr
 ʿbr 02  Verb  überbringen, darbringen, übergeben  ʿbr
 ʿbr  Nomen  einer, der überschreitet, geht > Vorbeikommender, Passant (und: Ausgestoßener ?)  ʿbr
 ʿbr  Nomen  Lebenszeit ≠ Unternehmungen ≠ "..."  ʿbr
 ʾʿbr  Nomen  die Form ist mangels Kontext nicht sinnvoll zu deuten und kann durchaus auch zu einer anderen Ableitung der Wurzel ʿbr gehören  ʿbr
 ʿbrn  Präposition  von, von seiten, aus  ʿbr
 ʿbrt  Nomen  Lebenszeit ≠ Unternehmungen ≠ "..."  ʿbr
 [ʿ]brt  Nomen  Landstück, Terrassenfeld ≠ anders zu ergänzen  ʿbr
 ʾʿbrw  Nomen  Übertreter (eines Gesetzes), Missetäter  ʿbr
 b-tʿbr  Präposition  jenseits, auf der anderen Seite ≠ in Richtung auf; vgl. auch unter tʿbr 'Seite, Richtung'  ʿbr
 l-ʿbr  Präposition  zu, nach  ʿbr
 mʿbr  Nomen  Richtung, Seite  ʿbr
 mʿbr  Nomen  wer einen anderen zugrundegehen, sterben läßt = Mörder, Totschläger ≠ "..."  ʿbr
 tʿbr  Nomen  Seite, Richtung; vgl. auch unter der Präposition b-tʿbr 'jenseits, auf der anderen Seite ≠ in Richtung auf'  ʿbr
 ʿbr T1  Verb  auf (etwas oder jemanden) achten, aufmerken, beachten (und heranziehen ?) ≠ "..."  ʿbr