Suche

Zitierform: sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 25.04.2024]

Suchergebnis

Lemma Wortart Übersetzung      --- Klicken für Details --- Wurzel
 ʾḏn  Nomen  Verstand, bezeichnet die innere Verfaßtheit des Stifters  ʾḏn
 ʾḏn  Nomen  Erlaubnis, Einverständnis, Zustimmung; Geheiß, Befehl  ʾḏn
 ʾḏn 01  Verb  (er)hören, Gehör schenken > erlauben  ʾḏn
 ʾḏn f  Nomen  Ohr  ʾḏn
 ʾḏn  Nomen  in der Wendung ḏ-ʾḏn-h etwa mit 'ihr Untergebener' zu übersetzen  ʾḏn
 ʾḏn  Nomen  Vertraute, Würdenträger  ʾḏn
 ʾḏn 0x  Verb  ankündigen, mitteilen  ʾḏn
 ʾḏnt  unbestimmt  die Form ist aus dem fragmentarischen Kontext nicht sinnvoll zu deuten  ʾḏn
 ʾḏynt  Nomen  aus dem Kontext nicht sicher zu bestimmender Sachverhalt; Erhörungen ≠ "..." ≠ zu ʾḏn 'Vertraute, Würdenträger" ≠ zu einer anderen Ableitung von ʾḏn  ʾḏn
 ʾḏn H  Verb  ankündigen, mitteilen  ʾḏn
 mʾḏnt f  Nomen  ein Wasserwirtschaftsbau, Staumauer, Sperranlage, Damm, Deich  ʾḏn
 ʾḏn ST  Verb  um Ankündigungen bitten, nachsuchen > fragen  ʾḏn
 ʾḏn Tx  Verb  um Gehör bitten, bitten  ʾḏn
 tʾḏn  Nomen  Erlaubnis ≠ "..."  ʾḏn