Suche

Zitierform: sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 20.04.2024]

Suchergebnis

Lemma Wortart Übersetzung      --- Klicken für Details --- Wurzel
 bʿl m  Nomen  Herr (eines Tempels etc.); Teil des Epithetons einer Gottheit; für Belege in anderem Kontext vgl. unter bʿl m 'Herr, Besitzer; Einwohner'  bʿl
 bʿl m  Nomen  Herr, Besitzer; Einwohner  bʿl
 bʿl 01  Verb  in Besitz nehmen, besitzen  bʿl
 bʿl 02  Verb  erwerben lassen, in den Besitz geben, in das Eigentum geben  bʿl
 bʿl  Nomen  Besitz  bʿl
 bʿl 0x  Verb  behauen, bearbeiten  bʿl
 bʿll  Nomen  die Form ist aus bʿl 'Besitz' verschrieben  bʿl
 bʿlm  Nomen  Teil des Gottesnamens Ṯawr Baʿlim, die Bedeutung der Form ist umstritten  bʿl
 bʿlt f  Nomen  Herrin (eines Tempels etc.); Teil des Epithetons einer Gottheit; für Belege in anderem Kontext vgl. unter bʿlt f 'Herrin, Besitzerin'  bʿl
 bʿlt f  Nomen  Herrin, Besitzerin  bʿl
 [bt]ʿl  Verb  Ergänzung und Deutung der Form sind unsicher  bʿl
 bʿl H  Verb  sich aneignen, zu Besitz machen, sich zum Herrn über etwas machen, sich (einer Sache) bemächtigen  bʿl
 mbʿl  Nomen  Besitz, Eigentum, Vermögen; Geldmittel  bʿl
 mbʿl  Nomen  Titel eines nicht näher bestimmbaren Funktionsträgers ≠ zu mbʿl 'Besitz, Eigentum, Vermögen; Geldmittel'  bʿl
 tbʿl  Nomen  Behauenes, behauener Untergrund, bearbeiteter Untergrund  bʿl
 tbʿlt  Nomen  Behauenes, behauener Untergrund, bearbeiteter Untergrund  bʿl
 tbʿl  Verb  Lemma in Bearbeitung  bʿl
 bʿl  Nomen  Lemma in Bearbeitung  bʿl