Suche
Suchergebnis für ʾmr 0x
- auftragen
- Rhodokanakis 1940, 53
- befehlen
- Höfner et al. 1934, 78
- commander
- Jamme 1955d, 118
- den Orakelbefehl erteilen
- Jändl 2009, 191
- issue orders to s.o.
- Beeston 1976a, 60
- order
- Jamme 1985, 249; Ghūl 1993, 300
- proclaim
- Beeston 1949, 221; Biella 1982, 21
- to command
Parallelen
Qatabanisch
ʾmr
befehlen
Nielsen 1906 263
den Orakelbefehl erteilen
Jändl 2009 190
iussit, imperavit
Conti Rossini 1931 106
order, command
Gajda et al. 2009 167
ordonner
Arbach et al. 2001 73; Bron 1999c 69; Derenbourg 1902 126; Pirenne 1980 103; Robin 2016c 36 Fn. 83
ordonner, commander
Pirenne 1977b 112
Minäisch
ʾmr
agree
Arbach/Maraqten 2018 252
avertir
Robin 1994b 290; Robin 2014 162
befehlen
Hommel 1893 121; Stein 2007 18
command
Agostini 2023 146 Bsp. 22
order
Agostini 2012 4; Robin 2015c 112
ordonner
Bron 2019 241; Robin/Ryckmans 1988 100
proclamer
Schiettecatte/Arbach 2020 277
warn
Robin 2015c 100
ʾtmr
(in jemandes Nutzungsrecht) akzeptieren
Stein 2011 393
ʾtmr w-strḍw 'durch einen Orakelentscheid einwilligen'
Grimme 1932a 245
acquiescer
RES V 305; Ryckmans 1930 397
acquiscer ~ être d'accord, accepter
Arbach 1993 5
annehmen
Höfner et al. 1934 72; Müller 1985 664
billigen
Hommel 1893 121
erhaben, geehrt sein, sich geehrt fühlen
Praetorius 1874 42
être d'accord (?)
Bron 2008b 298
obey
Robin 2015c 100
pro se iussit, probavit
Conti Rossini 1931 106
Ḥaḍramitisch
ʾmr
(Befehle) erteilen
Frantsouzoff 1999 153
als Leiter (Leiturgen) setzen über
Rhodokanakis 1917 48
befehlen
Hommel 1899 38
constituit aliquem in amīr, praeposuit
Conti Rossini 1931 106
donner des ordres [présages, oracles]
Frantsouzoff 2001 131
ordain
Avanzini 2002 126
order
Avanzini 2002 128 Fn. 6; Avanzini 2008 632; Jamme 1979 98; Multhoff 2024 170