X.BSB 174 "Was sich hinter mrbʿ (wörtlich 'Viereck' o.ä., vgl. X.BSB 36/4 samt Kommentar) verbirgt, bleibt unklar; der Kontext legt jedenfalls die Annahme einer Speise nahe (vielleicht ein aus vier Zutaten bestehendes Gericht?)." Stein 2010 582
X.BSB 36 "Der hier vorliegende Zusammenhang legt nahe, daß mrbʿt einen Bruchteil oder ein Vielfaches der zu zahlenden Geldsumme bezeichnet, welches dem Betrag als Buß- bzw. Zinszahlung aufzuschlagen ist. Da für 'Viertel' bereits ein Ausdruck in Gestalt des Bruchzahlwortes rbʿ zur Verfügung steht, hat die zweitgenannte Annahme die größere Wahrscheinlichkeit für sich, zumal Belege für die morphologische Bildung von Multiplikativzahlen bislang fehlen. Die Ansetzung eines Zahlausdruckes mrbʿt 'Vierfaches' (...) wird nicht zuletzt durch den arabischen Befund gestützt (...). Abgesehen von der Plausibilität eines solch hohen Zinssatzes läßt ein Blick auf die einen ähnlichen Vorgang berührende Quittung X.BSB 24 (...) auch die
Annahme einer prozentualen Angabe (nämlich 40 %) nicht ausschließen, wofür das Nomen mrbʿt einen
Ausdruck bilden könnte. Wie dies morphologisch zu erklären wäre, bleibt abzuwarten." Stein 2010 161