Suche
Suchergebnis für ʿṯtr f
- ʿAthtar
- Arbach/Audouin 2007, 44; Arbach 2005a, 315; Robin 2010a, 44
- ʿAthtar-Patron
- Robin 1996, 1161
- ʿAthtarsamiʿ
- Robin 1996, 1164
- ʿAṯtar
- Jamme 1962, 119; Müller 1980, 64; Bron 1981a, 32; Multhoff 2011, 341
- ʿAṯtar von Šaim
- Praetorius 1873, 23 Fn. 1
- dame
- Robin 2012, 85; Robin 2012a, 352
- Dans d'autres théonymes, la ʿṯtr est déterminée par un nom de divinité. ... Dans ce cas, on retire l'impression que la ʿṯtr est l'épouse du dieu.
- Robin 2012a, 352
- déesse (?)
- Robin 2005-2006, 70
- désigne apparemment une catégorie d'êtres surnaturels féminins
- Robin 2018b, 120
- Dhāt Ḥamyim (zu der) ʿAthtar eintritt
- Müller 1993, 17 - 18
- Göttin
- Stein 2013, 154 Anm. 5
- Je rends le théonym féminin ʿṯtr par ʿIthtar, ou par ʿithtar quand il est substantivé. La vocalisation, évidemment hypothétique, mais plausible, est celle de la déesse mésopotaminenne Ishtar.
- Robin 2012a, 335 Fn. 11
- Ma conclusion est que ʿṯtr peut souvent ce'analyser comme un théonyme féminin plus au moins substantivé, qui dérive probablement de l'Ishtar mésopotamienne.
- Robin 2012a, 334
- Quelques théonymes comportant l'élément ʿṯtr ... semblent faire pendant à des théonymes masculins en Bʿl, 'Maître' ... Ici, un sens tel que 'Maîtresse' pourrait convenir.
Parallelen
Qatabanisch
ʿṯtr
ʿAṯtar
Jamme 1958a 191; Pirenne 1981 227; Ryckmans 1987 167
ʿithtar
Robin 2012a
protectrice
Robin 2020c 359
Minäisch
ʿṯtr
ʿṯr 'sacrificial victim, tribute'
Ghūl 1993 187
ʿṯr 'thrive'
Ghūl 1993 187
déesse
Arbach 2024 87 Abb. 38; Bron 2018 242
dieu, divinité
Arbach 2024 100
god
Arbach 2022a 197
god, deity
Arbach 2022a 134
god/goddess
Arbach 2022a 199
lady
Rossi 2022 137
lady (goddess)
Arbach/Rossi 2022 33
le dieu ʿAthtar protecteur de
Arbach 2024 54 Abb. 20
Brüssel O.4792/3, al-Barid-Ṣirwāḥ 1/25, as-Sawdāʾ 97 A + B + YM 16710/A.3, CIH 366/1, CIH 398/20, CIH 510/6, Collection privée yéménite 2016-3/3, FB-Ḥrmn/4, Gar ISA 1a/8, Gl 1523/4f., Gl 1524/4, Gl 1694/2, Ja 2851/8', Ja 618/36, MQ-Nakhlān 1/5, MQ-Nakhlān 1/6, RES 4921/4? , Robin/Ṣirwāḥ 7/8, Schm/Sir 1/21, Schm/Sir 13 G 54/5, Schm/Sir 133/12, Schm/Sir 22/6, Schm/Sir 46/1, Schm/Sir 46/6, Schm/Sir 57/13, Schm/Sir 71/6, Sir 04 A 0365/10, Ṣirwâḥ-04/2, Ṣirwâḥ-04/6, YM 28823/1
du.st.constr. ʿ]ṯtryBāfaqīh-Bāṭāyiʿ 8/6, Bāfaqīh-Bāṭāyiʿ 8/5
sg.st.constr. ʿṯ[tr sg.st.constr. ʿ[ṯtr sg.st.constr. ʿṯt]r du.st.constr. ʿṯtry sg.st.constr. ʿṯ]tr sg.st.constr. ]ʿṯtr sg.st.constr. ʿtr sg.st.constr. ʿṯrBelegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken