Suche
Suchergebnis für rḍw 01
- (to have) pleasure
- Nebes/Stein 2004, 459
- be satisfied with
- Maraqten 2021a, 183
- be willing
- Beeston 1956, 300
- be willing, consent
- Biella 1982, 494
- begehren
- Stein 2005, 462
- contenter (quelqu'un)
- Pirenne 1987, 103
- convenir
- Cohen/Rodinson 1965, 132
- desire
- Weimar 2021, 7
- être bienveillant
- Calvet/Robin 1997, 172
- être en faveur
- Ryckmans 1953b, 287
- gefallen
- Stein 2010, 370
- Gefallen haben (an), wünschen
- Stein 2010, 380
- gefallen, belieben, für gut halten
- Müller 2010, 200
- in Gunst stehen
- Müller 1963a, 56
- like
- Stein 2008a, 784
- mehren
- Maraqten 2014d, 161
- plaire
- Robin 1991f, 22
- please
- Beeston 1985a, 49; Nebes/Stein 2004, 479; Robin 1996a, 63
- satisfactus est
- Conti Rossini 1931, 244
- satisfy
- Weninger 2002, 218; Maraqten 2003, 281; Arbach et al. 2021, 79
- satisfy, content
- Biella 1982, 493
- to accept, be pleased with
- Prioletta 2014a, 104
- want
- Robin 2015c, 105; Stein/Rijziger 2021, 330
- wie es ihnen beliebte
- Nebes 1995, 271 Bsp. N 3
- Wohlgefallen haben
- Caskel 1954, 19
- wollen
- Stein 2010, 380; Stein 2013, 89
- wünschen
- Stein 2003, 183 Bsp. 399; Maraqten 2014d, 92
- wünschen, wohlwollen
- Maraqten 2014d, 157
- zufrieden sein
- Stein 2010, 370; Maraqten 2014d, 69
- zufrieden sein, Gefallen haben, wünschen
- Stein 2010, 730
- zufrieden sein, Gefallen haben; wünschen
- Stein 2012, 85
- zufrieden sein, wünschen
Parallelen
Ḥaḍramitisch
rḍw
agréer
Frantsouzoff 2001b 188; Frantsouzoff 2003 45; Frantsouzoff 2007 44; Robin 2012a 351
be pleased
Prioletta 2014a 104
be satisfied
Frantsouzoff 1997 114; Multhoff 2009 298; Rossi 2022 63 Fn. 127
Gefallen finden
Multhoff 2010a 26
se contenter
Frantsouzoff 2001 129
seine Zufriedenheit zeigen
Jemen 1998 329
The verb might bear the meaning of 'to propitiate' or (...) 'to appease, placate'
Prioletta 2014a 104
to be satisfied, content, pleased
Frantsouzoff 1995 18
Wohlgefallen finden
Multhoff 2011 354
zufrieden gestellt werden
Saba 1999 281
zufrieden sein
Frantsouzoff 1999 153
zufriedengestellt werden
Stein 2003 235 Fn. 217
3. m. sg. rḍw
Brüssel O.4792/6, X.BSB 104/10
3. m. sg. rḍ
3. m. pl. rḍyw
2. m. sg. rḍk
2. m. sg. rḍk﹖
2. m. pl. rḍkmw
2. f. sg. rḍk
PK3. m. sg. yrḍwn
Jabal Kanin 2017-1/5, X.BSB 46/6, X.BSB 46/2
3. m. sg. yrḍyn
3. m. pl. trḍwnn﹖[
3. f. sg. trḍyn
2. m. sg. ]trḍwn
2. m. sg. tr]ḍwn
2. m. sg. trḍw﹖n﹖[
2. m. sg. trḍwn
X.BSB 107/3, X.BSB 116/10, X.BSB 124/13f.
2. m. pl. trḍwnn
Document A/13, X.BSB 114/13, X.BSB 123/8
2. f. sg. trḍwn
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken