Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 13.10.2024]
Suchergebnis für ʾwb 01
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
zurückkehren
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- ʾb zurückkehren
- Stein 2010, 719
- yʾb bleiben; [e]in Wort unsicherer Lesung und unbekannter Bedeutung
- Müller 1983a, 280 mit Fn. 5b
- yʾb bleiben
- Hartmann 1909, 210; Sima 1998a, 133 Fn. 28; Sima 1999, 144
- yʾb bring defilement on
- SD, 167; SD, 167
- yʾb garder (?)
- Ryckmans 1951c, 38
- yʾb induere (?)
- CIH II, 239
- yʾb ouiller
- Robin 1991e, 122
- yʾb rester
- Halévy 1899, 271; Robin 2023, 14
- yʾb rester (?)
- Robin 1992, 111
- yʾb revêter
- Ryckmans 1932, 395
- yʾb souiller (b-) qqch
- SD français, 167
- yʾb stay
- Dost 2022, 164
- yʾb verbleiben
- Jändl 2009, 130
- yʾb verbleiben (?)
- Weihrauch und Seide, 390; Jemen 1998, 312; Stein 2003, 38 Bsp. 41; Stein 2007, 41
- yʾb zurückkehren
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Minäisch
sʾb
zurückbringen (?)
Stein 2023 481
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken