Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 25.04.2024]
Suchergebnis für ṯbt
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Sitz > Heiligtum ≠ Thron
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- ?réservoir, citerne
- SD français, 149
- ?tank, cistern
- SD, 149; SD, 149
- Göttersitz (Wasserbecken)
- v. Wissmann 1982, 340
- Heiligtum (wörtl. Sitz)
- Stein 2003, 55
- Heiligtum (святилище)
- Južnaja Aravija 1, 19
- männl. Substantiv von der Wurzel ṯbt
- Mordtmann/Mittwoch 1932, 4
- reservoir
- Biella 1982, 542
- Sammelbecken
- Solá Solé 1964, 16
- sanctuaire
- SD français, 165
- sanctuary
- Arbach/Audouin 2007, 83; Rijziger 2016, 21
- Schale, Behälter
- Jändl 2009, 177
- seat, shrine of a god (?)
- Biella 1982, 154
- shrine
- SD, 165; Maraqten 2015, 110; SD, 165
- siège
- RES VII, 250
- siège, demeure
- Robin/Bron 1979, 144
- trône
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.det. ṯbtn[ sg.st.det. ṯbtn sg.st.indet. ṯbtm sg.st.constr. ṯbt
Gl 1367/1, Gr 215/1, Gr 3/1', RES 4089/1, RES 4531/1
sg. ṯbt[ sg. ṯb[tWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken