Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 15.12.2025]
Suchergebnis für ṣrḥ
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Hof, Vorhof, ummauerte (und nicht ummauerte ?) Freifläche
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- ?cult building
- SD, 144; SD, 144
- ?édifice du culte
- SD français, 144
- aedificium elatum, pars aedificii elata
- Conti Rossini 1931, 225
- arx
- CIH I, 394
- couche tabulaire
- Pirenne 1980, 99
- court (or, terrace) (or: 'lofty building')
- Ghūl 1993, 307
- court, terrace
- Ghūl 1993, 143
- doit désigner un espace cultuel intérieur, où l'on offrait des sacrifices
- Bron 1996, 110
- house
- Arbach/Audouin 2007, 28
- parte superiore di un edificio
- Avanzini 1985, 114
- Plattform
- Rhodokanakis 1917, 33
- Pour qui connaît le site de [l'inscription Gl 1209 = CIH 338], il est clair que c'est la colline tabulaire, en couches de grès superposées, en haut de laquelle elle se trouve.
- Pirenne 1980, 98 - 99
- shrine (?)
- Beeston 1984, 40
- superstructure, appartement supérieur, terrasse
- RES VII, 356
- Terrasse
- Rhodokanakis 1932, 174; Rhodokanakis 1936, 50
- upper chamber
- Beeston 1937a, 37
- upper chamber, upper story of a building
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.det. ṣrḥn
Gl 1209/3, RES 4767 + Ghul-Mārib 1/3, YM 23643/7f., YM 23643/10
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern