Suche
Suchergebnis für qšb H
- achever
- Ryckmans 1937, 259; Ryckmans 1939a, 316; Robin 1998, 146; Robin 2012, 30; Robin 2015, 122
- addere
- CIH II, 298
- adjungere
- CIH II, 295
- anlegen
- Stein 2003, 44 Bsp. 46
- bâtir
- Robin 1988, 95
- bâtir (une nouvelle construction)
- Robin 2015e, 124
- bauen
- v. Wissmann 1976, 427
- begin
- Gajda 1998, 82
- bring under cultivation
- SD, 108; SD, 108
- build
- CSAI, 518; Prioletta 2013, 83 Fn. 25; Avanzini 2015, 14 Fn. 7; Hatke 2021, 45
- build a new
- Robin/Rijziger 2018, 273
- build anew
- Robin 2021, 199 Fn. 71
- build from new
- Robin 2021, 180
- build, (re)furbish, renovate; prepare for use (building works)
- Biella 1982, 469
- build, construct, make
- SD, 108; SD, 108
- But a Semitic denominative of this kind could simply imply that the object was 'newly' made, i.e. brought into existence for the first time, as well as that it was 'made new' or 'renewed'.
- Beeston 1972, 541
- clear land
- Biella 1982, 469
- complete
- Robin 2015d, 170
- complètement
- Robin 2020c, 370
- construct
- Prioletta 2013, 195
- construction
- Prioletta 2013, 191
- construire
- Bron 1992, 46; Robin 1987, 115
- construire de neuf
- Robin 2015e, 184
- construire, édifier, faire
- SD français, 108
- costruire
- Avanzini 1985, 113
- édifier
- Bron 2002 - 2007, 120; Robin/Dridi 2004, 98; Frantsouzoff 2016, 110; Robin 1991b, 170; Robin 2012, 64
- erect
- Nebes 1988, 65; Robin/Rijziger 2018, 276; Robin 2015c, 107
- erexit, instauravit (?)
- Guidi 1926, 31
- erneuen
- Rhodokanakis 1922, 16
- erneuern
- Mordtmann/Müller 1883, 62; Müller 1899, 5; Rhodokanakis 1915, 4; Mordtmann/Mittwoch 1931, 181; Rhodokanakis 1938, 71; Solá Solé 1964, 16; v. Wissmann 1968, 80; Schaffer 1972, 39; Sima 2000, 188 Bsp. 1; Hayajneh 2004a, 140; Multhoff/Stein 2008, 32; Stein 2010, 729; Stein 2012, 84; Müller 1999a, 269; Müller 2009, 250
- erneuern, wiederherstellen
- Schaffer 1972, 47
- erneuern, wiederherstellen, fertig stellen
- Müller 2009, 251
- erneuern, wiederherstellen, fertigstellen
- Müller 2010, 196; Müller 1991, 125
- errichten
- Winckler 1897, 14; Nebes 1995, 173; Jemen 1998, 375; Nebes 1987, 90
- establish
- Jamme 1988, 54
- établir
- Jamme 1971, 83
- faire de neuf
- Robin 2012b, 136; Darles et al. 2013, 30; Robin et al. 2012, 355
- fertigstellen
- Müller 1974c, 141
- finish
- Prioletta 2012, 316 Fn. 3
- gründen
- Nebes 1995a, 45
- herrichten
- Rhodokanakis 1936, 58
- herstellen
- Höfner 1981, 27
- install
- Frantsouzoff 2015a, 89; Robin 1996a, 64
- installer
- Robin 2001b, 193
- instaurare
- CIH I, 327; CIH II, 148; CIH III, 82
- make
- Jamme 1985, 282
- 'make a new thing' or 'make a thing new'
- Beeston 1982, 98
- make new
- Jamme 1976, 144; Beeston 1977j, 56
- mettre en culture
- Arbach 1994, 9
- mettre en culture
- SD français, 108
- neu anlegen
- Praetorius 1895, 24; Nebes 2005, 366
- neu herrichten
- Rhodokanakis 1931, 28
- neu herstellen
- Rhodokanakis 1917, 42
- neu machen
- Müller 1899, 7; Sima 2000, 310 Bsp. 45
- refaire à neuf
- Robin 1977, 375; Robin 1982, 81
- refurbish
- Robin 2015d, 166
- remettre à neuf
- Robin 1977, 285; Robin 1982, 22
- remettre en état
- Ryckmans 1939a, 316; Ryckmans 1954a, 101; Darles et al. 2013, 18
- renew
- Ghūl 1993, 286; Multhoff 2009, 299 Fn. 15
- renew, restore to its new look or lustre
- Ghūl 1993, 287
- renouveler
- Jamme 1955d, 124; Bron 2002 - 2007, 113
- renovate
- Jamme 1970, 121
- renovavit
- Conti Rossini 1931, 234
- rénover
- Robin 2005, 375
- restaurare
- Garbini 1970, 446; Garbini 1971, 307
- restaurare
- CIH I, 220
- restore
- Clark 1975-1976, 10
- rinnovare
- Garbini 1969, 561; Garbini 1970a, 546
- set
- Jamme 1979, 59
- set in good order
- Beeston 1952a, 281
- set in order
- Beeston 1962, 52
- set up
- Abdullah 1995, 264
- vollenden
- Jemen 1998, 371
- wieder herrichten
- Rhodokanakis 1931, 43; Mordtmann/Mittwoch 1932a, 270
- wieder herstellen
- Solá Solé 1964, 17
- wiederherstellen (восстановить)
Parallelen
Qatabanisch
sqšb
accomplish
CSAI 88
build
CSAI 520
construct
CSAI 516
erneuern
Sima 2001 286 Bsp. 128
make
CSAI 518
reconstruct
al-Ḥāǧǧ 2019 29
refaire à neuf
Robin 2016b 30
set up
Jamme 1979 60; Jamme 1981 98
to build; to refurbish, renovate
Ricks 1989 149
3. m. sg. hqšb
Gl 1367/1, Gr 241/1, Ist 7630 /4
3. m. sg. hqšb[
3. m. pl. hqšbw
al-Ḥasanī 2017/6, Arbach 1/1', CIH 295/2, CIH 325/7, CIH 541/112, Gar AY 9d/6, Gar ŠY = ZM 1/A.11, Gl A 707 a-b/1, Gr 3/1', Ḥāǧǧ-al-Maḥm 1/3, Kh-al-ʿAqm 1/2, Kh-al-ʿAqm 1/4, MAFRAY-Ḥaṣī 5/5, MṢM 6764/1, Nāmī 29/1, RES 5085/5, Ry 520/3f., Ry 520/8, VL 23/8
3. m. pl. ]hqšbw
3. m. pl. [hq]šbw
3. m. pl. hqšb
3. m. du. hqšby
3. m. hqšb
3. f. sg. hqšbt
3. hqšb[
PK3. m. sg. yhqšb
3. m. pl. yhqšbnn
Inf.hqšb
Gl 1594/6', al-Ḥasanī 2017/2, BynM 100/2, CIH 648/3, DhM 287/8, Gl 1539/3, Kh-Nūna 1 a/4, Kh-Nūna 1 a/12, Laḥj 61/3, Lu 20/2, M.Bayḥān 672/2, MAFRAY-ḏī-Ḥadīd 2/3, MAFY-ḏī-aṣ-Ṣawlaʿ 1 A + B/A.1f., MAFYS-Ḍuraʾ 4/1, MQ-al-Ḥāt 1/3, MQ-Nakhlān 1/2, RES 3961/2, RES 3966/2, Sharʿabī-as-Sawā 1/2, Y.81.C.0/2/2, YMN 10/1, YMN 14/3, YMN 5+YMN 6/3, YMN 9/2
h]qšb
hqšbn
BynM 11/2, BynM 200/1, BynM 424/2, BynM 424/3, CIH 308/4, CIH 620/4, DhM 204/2, DhM 287/6, DhM 290/3, Gar AY 9d/4, Gar NIS 4/5f., Ghul-Ḥūṯ 1/3, Ghul-YU 81/4, Gr 158/4, Gr 3/5', Gr 34/3, Ir 40/2, Ir 71/3, Ist 7630 /4, Ja 1817/4, Khaldūn-al-Jarasha 1/4, Kh-Tannin 2/2, MAFY-Bayt Ghufr 1/2, Māwah 1/1, Nāmī 23/2, Nāmī 28/6, MQ al-Dawmar 1/3, MQ al-Dawmar 1/2, Bāfaqīh 2001 Abb. 6/2f., RES 4716/1, Robin-al-Ḫadara 9/3f., Robin-Viallard 1/2, SR-Naʿḍ 9/2, VL 29 a/4, VL 29 a/3, ZM 5 + 8 + 10/3, ZM 935/2
hq[šbn
hqš[b
CIH 158/2, Gr 162/2, Hakir 1/1
hqš]bn
hqš[bn]
]hqšbn
hqšb[n
[hq]šbn
hqšb[
h]qšbn
sqšb
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken