Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 19.04.2024]
Suchergebnis für qbḍ
Belege inTexten
Übersetzung
Schrift vergrößern
eine nicht näher bestimmbare Funktions- oder Statusbezeichnung; Vornehme
Ältere Übersetzung
AufklappenSchriftart vergrößern
?milice, gendarmerie
SD français, 102
?militia, gendarmerie
SD, 102; SD, 102
[e]twa 'Gendarmen' ? Steuer- Beuteeinnehmer ?
Caskel 1954, 10
'chef' au sens large
Gajda 2009, 213
chefs
Gajda 2009, 53 Fn. 135
'Greifer'
Caskel 1954, 9
Il nous semble pourtant que qbḍ peut désigner un titre élevé.
Gajda 2009, 212
les anciens
Robin 2013a, 213
nobles
Robin 2010, 406
'seizers,' branch of the military forces
Biella 1982, 443
tenanciers
Ryckmans 1951a, 100
troop, gendarmes
Müller 2014a, 95
troops
Hatke 2019, 38; Robin 2014c, 45
troupes
Robin 1996b, 677; Robin 2008, 171; Robin/Arbach 2016, 123
troupes (?)
Bâfaqîh/Robin 1979, 49
Truppe, Gendarmen
Müller 2010, 193
Truppen
Robin 2016, 370
Altsüdarabische Parallelen
AufklappenSchriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
AufklappenSchriftart vergrößern
Arabisch
ʾāqbāḍ (Wz. qbḍ) "Dans la tradition arabe, le mot aqbāḍ semble également désigner un rang élevé. Al-Hamdānī évoque les aqbāḍ dans plusieurs passages: 'La province d'al-ʿAwd et de dhū-Ruʿāyn est la province habitée par les ʿAdawītes de dhū-Ruʿāyn et d'autres aqbāḍ' de Ḥimyar (les dḥū-Ruʿayn, un des plus importants lignages sudarabiques sont qualifiés ici de aqbāḍ; il doit donc s'agir d'un statut important); 'et alors se rassemblèrent les aqbāḍ de Khawlān et conclurent une alliance' (habituellement c'est le représentant ou le chef d'un groupe humain qui conclut une alliance en son nom; il paraît ainsi que le mot aqbāḍ désigne une catégorie de personnes de haut rang)," Gajda 2009 212 - 213
qabaḍa (Wz. qbḍ) "ergreifen, nehmen, fassen, packen, in Besitz nehmen" Wehr 1985 995
Ḥarsusi
ḳáybe´z (Wz. qbḍ) "herdsman" Johnstone 1977 73
Jemenitisch-Arabisch
aqbāḍ (Wz. qbḍ) "troops, detachments; occurs in three of al-Hamdānī's works" Müller 2014a 95
qabbāḍ (Wz. qbḍ) "en dialecte arabe du Yémen moderne le mot qabbāḍ signifie 'collecteur des taxes, gardien des réserves' mais l
'étymologie peut être différente de celle de qbḍ sudarabique" Gajda 2009 213 Fn. 963