Suche
Suchergebnis für nḏr T2
- atone, do penance
- SD, 91; SD, 91
- bereuen
- Rhodokanakis 1915, 59; Weihrauch und Seide, 390
- bereuen; das Reuegelöbnis ablegen
- Rhodokanakis 1915, 59
- Buße leisten
- Sima 1998a, 128; Frantsouzoff 1999, 158; Müller 1983a, 280
- Buße tun
- Nebes 1995, 53 Bsp. 152; Jemen 1998, 311; Stein 2003, 38 Bsp. 41; Jändl 2009, 132; Preißler 2009, 364
- do penance
- Beeston 1948, 192; de Blois 2004, 102; Prioletta 2012a, 310; Maraqten 2015a, 222; Nebes/Stein 2004, 477
- do penitence
- Multhoff 2009, 296; Avanzini 2016, 187
- ein Gelübde ablegen
- Praetorius 1874, 9
- ein Gelübde geloben
- Hartmann 1909, 208 - 209
- expier, faire pénitence
- SD français, 91
- faire pénitence
- Ryckmans 1932, 394; Ryckmans 1972, 2; Robin 1992, 103; Arbach 1994, 11; Bron 1997a, 75; Robin 2023, 110; Robin 1991e, 122; Robin 1996, 1176
- geloben
- Müller 1899, 20
- make a penance
- Maraqten 2020, 221
- make penance
- Robin 2015c, 111
- pœnitentiam agere
- CIH II, 250
- pœnitentiam facere
- CIH II, 238
- pœnitere
- CIH II, 251
- poenituit, poenitentiam egit
- Conti Rossini 1931, 184
- se dévouer, se consacrer
- Halévy 1899, 267 - 268
- sich warnen lassen, eine Warnung (von der Gottheit) annehmen
- Stein 2023, 274
- to do repentance
- Agostini 2012, 2; Agostini 2018, 360
- um Warnung nachsuchen
- Stein 2012, 83
- votum suscipere
- CIH I, 305
- vow penance
- Beeston 1937a, 49; Biella 1982, 294, 295
- vow penitence
Parallelen
Minäisch
ntḏr
apologise
Arbach/Audouin 2007 98
Buße tun
Jemen 1998 287; Multhoff 2010a 25; Sima 2000 152 Bsp. 48; v. Wissmann 1982 363
confess (the sins)
Mazzini 2022a 142
do penance
Avanzini 2016 138; Beeston 1953 113; Rossi 2012 376
do penitence
Multhoff 2009 296
expier, faire pénitence
Arbach 1993 65
faire pénitence
Arbach 1994 6; Arbach/Schiettecatte 2006 23; Gajda/Arbach 2022 209; Pirenne 1956 260; RES V 277; Robin 2002 198; Robin/Ryckmans 1988 126; Ryckmans 1952 12; Ryckmans 1972 4
fare penitenza
Agostini 2021a 85; Gnoli 1993 103
geloben
Hommel 1893 128; Mordtmann/Mittwoch 1931 50
make a vow
Rossi 2022 226
make penance
Arbach/Audouin 2007 70
penance
Agostini 2023 145
pentirsi, fare penitenza
Gnoli 1996 1154
probably attest to the offenders' admonishment or commitment to abstain from transgressions, rather than to the act of 'penance' or 'expiation'
Rossi 2022 64
to bind oneself with a vow, to make a vow (of abstaining from doing something)
Rossi 2022 338
to make a vow, to vow oneself to (k-)
Arbach/Rossi 2022 64
vow
Weimar 2021 7 Fn. 16
3. m. sg. tnḏr
3. f. sg. tnḏrt
Inf.tnḏrn
YM 10703/1, CIH 523/1f., CIH 532/2, CIH 533/1f., CIH 568/2, MB 2006 I-73/12, MṢM 7250/2, aṣ-Ṣilwī 2005/2, RES 3956/2, RES 3957/3, Ṣanʿāʾ 2004-1/2, Yemen: from Sheba to Jerusalem 2020 20/2
tnḏr
al-ʾUḫdūd 22/2, Ṣilwī-aš-Šuḍayf 1/2f.
tnḏ]rn
ntḏr
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken