Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 12.06.2025]
Suchergebnis für msr 0x
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
aufschütten
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (einen Erddamm) aufschütten; (den Dammkörper) aufschütten
- Müller 2010, 187
- ?clear away silt
- SD, 87; SD, 87
- ?évacuer le limon
- SD français, 87
- apporter de la terre
- Darles et al. 2013, 35
- aufschütten
- Müller 1999a, 269; Nebes 2005, 366
- bring earth
- Robin 2015d, 170
- clear away the silt
- Prioletta 2013, 96
- coaggerare
- CIH II, 274
- congesta humo complere, coaggerare
- CIH II, 270
- construction en terre
- Robin 1998, 140
- construire en terre
- Robin/Dridi 2004, 100; Robin 1998, 140
- degager
- Robin 1981a, 46
- den Dammkörper aufschütten
- Sima 2001c, 253
- effectuer des renforcements
- Jamme 1955a, 278
- effectuer un curage des alluvions
- Robin 1988, 96
- embankment
- Robin 2015d, 166
- Erdreich aufhäufen
- Jemen 1998, 406
- exstruere
- CIH II, 277
- fundavit, muris instruxit
- Conti Rossini 1931, 179
- gather earth
- Robin 2015d, 165
- mauern
- Praetorius 1895, 10
- mit Erde auffüllen
- Kropp 1994, 130
- pack in earth
- Biella 1982, 281
- remblai de terre
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. pl. msrw
CIH 540/72, Ja 547 + Ja 546 + Ja 544 + Ja 545/A.4, MQ-al-Jifjif 1/5, MQ-al-Jifjif 1/7
Inf.msr[
msr
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern