Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 24.04.2024]
Suchergebnis für mr
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
eine landwirtschaftliche Anlage; Defektivschreibung für mrw 'eine landwirtschaftliche Anlage' ≠ Defektivschreibung für mwr 'ein Bauteil; Zugang ≠ Mauer ≠ "..."'
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- "..."
- SD, 87; SD, 87
- [zu mwrt 'via d'accesso']
- Avanzini 1985, 113
- one might here surmise that an irrigation channel is envisaged
- Beeston 1972d, 396
- part of irrigation system, phps channel (?)
- Biella 1982, 282
- retaining wall
- Biella 1982, 269
- système de vasques
- Pirenne 1977x, 99
- un certo tipo di terreno che l'autore dell'iscrizione avrebbe fatto sistemare (togliendone le pietre) per piantarci una vigna
- Garbini 1970a, 542
- une installation servant à l'irrigation des vignobles
- Bron 1992, 52
- vie d'accesso
- Avanzini 1985, 100
- Wall
- Müller 2010, 187
- Wall (um eine Zisterne)
- Müller 1963a, 102
- Zugangsweg
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
pl.st.indet. ʾmrm du.st.constr. mry sg.st.pron. mr pl.st.pron. ʾmr
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern