Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 29.03.2024]
Suchergebnis für ḫyb 01
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
(einer Sache) verlustig gehen, (etwas) verlieren, nicht bekommen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (einer Sache) verlustig gehen
- Multhoff 2013, 115
- (hinter der Forderung) zurückbleiben, schuldig bleiben
- Rhodokanakis 1927, 22 mit Fn. 4
- (von einer Sache) Abstand nehmen, (einer Sache) verlustig gegen
- Stein 2010, 726
- (zur Zahlung) verpflichtet sein
- Sima 2000, 142
- Abstand nehmen
- Nebes 1995, 45 Bsp. 135; Müller 1986c, 67
- be in arrears of debt
- SD, 64; SD, 64
- be in arrears of debt, be lacking, fail
- Maraqten 2006, 60
- be lacking, not present
- Biella 1982, 200
- be responsible
- Beeston 1948, 186
- cause to fail or be lacking
- Biella 1982, 200
- deduct
- Maraqten 2006, 61
- deducting
- Maraqten 2006, 60
- denegavit, recusavit
- Conti Rossini 1931, 155
- être en retard de paiement d'une dette
- SD français, 64
- hold back
- Beeston 1937a, 62
- leer sein; verlieren, einbüßen (bn etw.)
- Stein 2012, 81
- Minderung
- v. Wissmann 1982, 83
- reduce, decrease, cut, take
- Maraqten 2006, 60
- remain indebted
- Avanzini 2016, 275
- schulden
- Stein 2003, 178 Bsp. 386
- schuldig bleiben
- Müller 1963, 308; Müller 1985, 653; Nebes 1994, 196 Bsp. 18
- they owed
- Robin 2015c, 119
- to be in debt
- Avanzini 2016, 275
- verlustig gehen
- Nebes 1995, 61 Fn. 144; Multhoff/Stein 2008, 22; Stein 2010, 212; Stein 2013, 117
- withhold or the like
- Jamme 1976, 159
- 'withhold' or the like
- Beeston 1937a, 80
- zu bezahlen haben
- Sima 2000, 141 Bsp. 1
- zu bezahlen haben
- Sima 2000, 141 Bsp. 1
- zurückbleiben (hinter einer Forderung), schuldig bleiben
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Minäisch
ḫyb
(von einer Sache) Abstand nehmen; (einer Sache) verlustig gehen
Stein 2023 485
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
PK
3. m. sg. yḫbn
CIH 291/5, CIH 291/8, MB 2002 I-28/19, MB 2002 I-28/26, X.BSB 54/3
3. m. sg. yḫb[n]
3. m. pl. yḫbw
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken