Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 05.12.2023]
Suchergebnis für fdy T1
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
(aus einer finanziellen Verpflichtung) ausgelöst werden; bezahlt oder beglichen werden
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- a passive stem of the verb fdy 01; 'be paid'
- Stein 2004a, 334
- ausgelöst werden
- Stein 2010, 356; Stein 2013, 84
- be confiscated
- SD, 43; SD, 43
- be paid
- Stein 2004a, 334
- be used as fidāʾ (ransom)
- Biella 1982, 401
- begleichen
- Maraqten 2014d, ; Stein 2023, 236
- Begleichung
- Stein 2010, 353
- beglichen werden
- Stein 2010, 722
- darbringen
- Müller 1980, 68
- 'erfüllt/beglichen werden' (eigentlich 'ausgelöst werden')
- Stein 2010, 356
- être confisqué
- SD français, 43
- être confisqué à titre de fidāʾ
- Robin/Ryckmans 1978, 46
- être utilisé comme fidāʾ (rançon, rachat), servir de fidāʾ
- Robin/Ryckmans 1978, 52
- Konfiskation
- Sima 2000, 95-96 Bsp. 8
- losgekauft, ausgelöst werden
- Stein 2012, 78
- pay
- Stein 2004a, 333
- payer
- Arbach/Schiettecatte 2012, 52
- ransom
- Jamme 1979, 31
- to redeem, deliver from
- Mazzini 2005, 109
- zurückzahlen, tilgen
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Minäisch
ftdy
be confiscated
Arbach/Audouin 2007 8
fulfill
Avanzini 2000 1241
fulfill (?)
Rossi 2022 134
racheter
Bron 2010a 41
'to be redeemed' or 'to fulfill' (?)
Arbach/Rossi 2022 47
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken