Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 17.09.2024]
Suchergebnis für ḍfr 0x
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
(einen Brunnen) ausmauern, mit Steinen verkleiden
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- ausmauern
- Höfner 1933, 29; Höfner 1935, 39; Botterweck 1950, 437; v. Wissmann 1982, 175; Weihrauch und Seide, 385; Jemen 1998, 311
- case a well with stone
- Biella 1982, 436; SD, 41; SD, 41
- case with stone
- Prioletta 2013, 295 Fn. 2
- fa parte del lessico tecnico relativo alla costruzione di un pozzo e viene tradotto 'rivestire di pietre'
- Avanzini 1980, 317
- mit Steinen auskleiden
- Sima 2000, 224 Bsp. 42
- mit Steinen verkleiden
- Rhodokanakis 1917, 128; v. Wissmann 1982, 301; Müller 1988, 640
- murailler de pierre un puits
- SD français, 41
- muro protexit
- Conti Rossini 1931, 227
- parer de pierres
- Robin 1993, 179
- revêtir de pierres
- Ryckmans 1937, 250
- to encase with masonry, to revet
- Ghūl 1993, 276
- to well up
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
ḍfr
costruire in muratura
Avanzini et al. 1994 31
make a stone masonry
CSAI 66
ʾḍfrm
[ON] ʾḌFRm
Rhodokanakis 1924a 40
ʾAḍfarim
Conti Rossini 1931 208
animals (for sacrifices)
Avanzini 2016 177; CSAI 65
couronnes (?)
Bron 1999c 69
stone-cased wells
Jamme 1955g 511
structures (?)
Ricks 1989 140 s.r. ?fr
Minäisch
ḍfr
costruire
Avanzini 1995 101
mit Mauer (oder Gitter ?) versehen
Hommel 1893 125
murailler de pierres
Bron 1998 97
murailler un puits
Bron 1998 47
pourvoir d'un revêtement de pierres
Jamme 1956b 19
revet
Ghūl 1993 195
revêtir
Arbach 1993 30
revêtir de pierres
RES V 294; Robin 1992 63
rivestire di pietra
Mazzini 2012a 232
to case (a well) with stone
Arbach/Rossi 2022 46
to case with stone
Rossi 2022 56
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern