Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 18.09.2024]
Suchergebnis für ʿqb 01
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Statthalterschaft ausüben, Gefolgschaft leisten
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (als Statthalter) Dienst tun
- Stein 2010, 720
- act as ʿāqib (second-in-command)
- Beeston 1986s, 52
- act as military commander, civil governor (ʿqb)
- SD, 17; SD, 17
- act as a governor or deputy
- Biella 1982, 379
- act as governor
- Hatke 2015, 91 Fn. 33
- administer
- Ghūl 1993, 216
- als Statthalter amtieren
- Stein 2010, 387
- als Statthalter Dienst tun
- Stein 2010, 410
- als Statthalter fungieren
- Stein 2010, 410
- als Statthalter tätig sein
- Stein 2013, 132
- ambire
- CIH I, 277
- appoint s.o. as ʿqb
- SD, 17; SD, 17
- ʿāqib sein
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 135
- assume office as viceroy
- Beeston 1976a, 39
- ausharren
- Rhodokanakis 1931a, 173
- be governor
- Rossi 2022, 215; Maraqten 2022, 367; Robin 2015d, 144
- be on duty (commander)
- Robin 2015c, 114
- be vice-roy
- Prioletta 2015, 148
- become the governor
- Prioletta 2013, 207
- Befehlsgewalt haben
- Stein 2003, 71 Bsp. 99
- bleiben (oder: den Angriff wiederholen)
- Rhodokanakis 1927, 53 mit Fn. 9
- conserver
- Cantineau 1927, 144
- costodavit, vigilavit, observavit
- Conti Rossini 1931, 211
- diriger
- Robin 2014, 191
- erweitern
- Höfner 1936, 91
- être en poste
- Robin 2014a, 54
- être gouverneur
- Robin 1992, 84; Arbach 2024, 90 Abb. 39; Robin 2014, 195
- exercer les fonctions de chef militaire ~ de gouverneur civil (ʿqb)
- SD français, 17
- exercer les fonctions de gouverneur
- Bron 2010, 167
- exercer, occuper la fonction de gouverneur
- Ryckmans 1974, 245 - 246 Fn. 4
- fünf Jahre nacheinander stehen
- Rhodokanakis 1917, 22; Höfner 1936, 96
- garder
- Jamme 1965a, 51
- garder, veiller
- Ryckmans 1939a, 315
- gouverner
- Ryckmans 1966, 476
- Gouverneur sein
- Stein 2003, 113 Bsp. 179
- guard
- Doe/Jamme 1968, 13
- held the local magistracy
- Beeston 1962, 42
- hold the local magistracy
- Beeston 1962, 42
- iterare
- CIH III, 355
- monter la garde
- RES VII, 232
- nominate viceroy
- Avanzini 2016, 121
- nommer qqn aux fonctions de ʿqb
- SD français, 17
- nommer comme gouverneur
- Robin 1996, 1097
- redire
- CIH II, 225
- stare a guardia di
- Conti Rossini 1929-1930, 114 Fn. 2
- Statthalter sein
- Müller 1974a, 163; Stein 2013, 53; Nebes 2005, 352
- stay
- Jamme 1985, 131
- take command
- Beeston 1986s, 50
- take the office of a governor
- Maraqten 2022, 367
- to be governor, viceroy in/over (b-)
- Arbach/Rossi 2022, 31
- to exercise the function of ʿāqib, to be a deputy, a viceroy
- Drewes 1980, 40
- to guard; watch
- Jamme 1962, 445
- und er vor Našān blieb zwei Jahre hintereinander (oder:: den Angriff wiederholte)
- Höfner 1936, 97 mit Fn. 1
- ununterbrochen kämpfen
- Rhodokanakis 1927, 61
- veiller
- RES VII, 156
- verantwortlich sein
- v. Wissmann 1968, 82
- Wache halten
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 136
- warten
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
ʿtqb
befolgen
Rhodokanakis 1919 9
mener à bien
Pirenne 1991 160
observavit
Conti Rossini 1931 211
to implement
CSAI 271; Ricks 1989 122 - 123
Minäisch
ʿqb
exercer les fonctions de chef militaire ~ de gouverneur
Arbach 1993 14
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. ʿqb
CIH 516/7, Kamna 34/1, RES 4230/3f., Sh 31/20
3. m. sg. yʿqb
CIH 375/2, DhM 383/4, RES 4450/1?
3. m. pl. yʿqbnn
Inf.ʿqb
CIH 259/2, FB-al-Bayḍāʾ 1/26, Ja 2109/6, Ja 576+577, b/13, Sh 31/18
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken