Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 03.12.2023]
Suchergebnis für ʿḏb 02
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
wiederherstellen, instandsetzen < ersetzen, mit Ersatz(bauten) versehen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- ausbessern
- Hayajneh 2004a, 141; Müller 1999a, 268; Nebes 2005, 366
- durchführen
- Sima 2001, 306 Bsp. 21
- effectuer (une réparation)
- Robin 1981a, 46
- efficere (firmationem)
- CIH II, 277
- Eindämmung
- Rhodokanakis 1932, 175
- erneuern
- Sima 2020, 23
- erneuern, wiederherstellen, eindämmen
- v. Wissmann 1968, 80 Fn. 202
- face with concrete
- Beeston 1937a, 38
- faire solide
- Jamme 1971, 85
- faire venir l'eau douce
- Pirenne 1977al, 478
- firmare
- CIH II, 275; CIH III, 83
- herrichten
- Müller 1972b, 88; Sima 2000, 109 Bsp. 6; Hayajneh 2004a, 140
- herrichten, herstellen; wiederherstellen, ausbessern
- Müller 1991, 121
- herrichten, herstellen; wiederherstellen, erneuern
- Müller 1972b, 89; Hayajneh 2004a, 141
- herrichten, wiederherstellen, ausbessern
- Müller 2010, 134
- herstellen
- Mordtmann/Müller 1883, 89
- in integrum restituit
- Conti Rossini 1931, 203
- in Ordnung bringen
- Multhoff/Stein 2008, 16 Fn. 42
- in Stand setzen
- Nebes 1991, 262 Bsp. 6
- instandsetzen
- Nebes 1995, 33 Bsp. 65; Jemen 1998, 406; Sima 2000, 326 Bsp. 3
- mettre en état
- Robin 1996, 1119
- Pflasterung
- Rhodokanakis 1932, 175
- put in order
- Beeston 1984, 41
- put in the condition desired
- Jamme 1974, 203
- reconstruire
- Robin 1994, 71; Robin 2005-2006, 78
- redo
- Robin 2015d, 170
- refaire
- Robin 2015, 122
- remettre en état
- Gajda 2009, 131; Gajda/Bron 2017, 197; Robin 2020c, 364; Darles et al. 2013, 18
- remettre en état, réparer
- Ryckmans 1935, 166
- renovate
- Robin 2015d, 166
- renovieren
- Nebes 1995, 173
- Renovierung
- Rhodokanakis 1917, 171
- repair, put in order
- SD, 12; Avanzini 2016, 289; SD, 12
- repairing (or: cementing)
- Beeston 1937a, 37
- reparare
- CIH I, 397; CIH II, 295
- reparatio
- CIH I, 362
- réparer
- Ryckmans 1932a, 295; Robin 1977, 326; Robin 1979, 187; Robin 1988, 95; Calvet/Robin 1997, 138; Gajda 2009, 134 Fn. 520; Frantsouzoff 2016, 107; Darles et al. 2013, 24; Robin 2015e, 197; Robin/Arbach 2009, 299
- réparer, exécuter
- RES V, 213
- réparer, mettre en état
- SD français, 12; Robin 1994, 72; Gajda/Bron 2017, 202
- reparieren
- Hartmann 1909, 293; Rhodokanakis 1917, 34; Höfner et al. 1934, 91; Jemen 1998, 375; Stein 2003, 213 Bsp. 486; Sima 2020, 23; Nebes 2005, 365
- restaurare
- Garbini 1969, 561
- restore
- Hatke 2019, 37
- riparare
- Garbini 1969, 561; Avanzini 1995, 175
- to repair
- Beeston 1937, 68; Smith 1954, 439; Biella 1982, 354; Ricks 1989, 115; Drewes 2001a, 110; Maraqten 2004, 160; Nebes 2004b, 225; Prioletta 2013, 93; Rijziger 2018, 154; Nebes/Stein 2004, 473; Robin 2015d, 166
- vollenden
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 207
- wiederherrichten
- Müller 1976a, 62
- wiederherstellen
- Rhodokanakis 1917, 42; Praetorius 1895, 6; Mordtmann/Mittwoch 1931, 78; Jemen 1998, 406; Sima 2002, 130; Stein 2003, 83 Fn. 308; Hayajneh 2004a, 141; Stein 2012, 75
- Wiederherstellung
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. ʿḏb
CIH 440/3, MQ-ʿAlma 1/4? , MQ-ʿAlma 1/5, MQ-ʿAlma 1/8
3. m. pl. ʿḏbw
BynM 100/2, CIH 540/6, CIH 540/10, CIH 540/13, CIH 540/22, CIH 540/24, CIH 541/97f., CIH 648/4, Gar ŠY = ZM 1/A.10, Gar ŠY = ZM 1/B.6, Kh-ʿIlbij 1/4, MAFYS-Ḍuraʿ 3/5, VL 23/9, VL 23/10
3. m. pl. ʿḏb
CIH 325/4, CIH 391/3, CIH 540/7f., CIH 540/20, CIH 540/27, CIH 540/80
3. m. pl. ʿ[ḏb
3. m. pl. ʿḏ[bw
3. m. pl. ʿḏb[w
PK3. m. pl. yʿḏbnn
Inf.ʿḏb
al-Širʿī Baynūn 8/2, Gl 1209/7, DJE 12/2, Ghul-YU 100/1, Robin-Radāʿ 1/4, YMN 10/1
ʿḏbn
BynM 100/3? , CIH 211/2, CIH 391/2, CIH 48/2, CIH 541/60, Gar ŠY = ZM 1/A.3, Ghul-YU 100/4, Nāmī 48/1, Nihm/Barrān 7/2
ʿḏbn[
ʿḏb[
ʿ[ḏb
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken