Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 29.03.2024]
Suchergebnis für mʿd
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Festlegung > Termin, vorgesehene Frist; Nebenform zu mwʿd m 'Festlegung > Termin, vorgesehene Frist'
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- period of delay
- SD, 12; SD, 12
- (time) limit, deadline; appointed time > feast-day (?)
- Biella 1982, 134
- délai
- Ryckmans 1927, 167; SD français, 12
- denotes a period and not a point of time
- Beeston 1988, 27
- Frist
- Nebes 1995, 51 Bsp. 143; Stein 2010, 188; Nebes 1994, 199 Bsp. 47
- period of suspense (before conclusion of the sale)
- Beeston 1988, 27
- period of time
- Nebes/Stein 2004, 480
- si riferisce specificamente a uno spazio temporale che acquisisce una carattere di 'tempo legale' obbligatorio nella contrattazione
- Mazzini 2011a, 134
- Termin
- Stein 2010, 733
- Termin (Gewährsfrist)
- Rhodokanakis 1931a, 181
- terminus
- Conti Rossini 1931, 202
- Wartezeit (bevor die Transaktion definitiv abgeschlossen ist)
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.pron. mʿd
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern