Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 14.10.2024]
Suchergebnis für ʾmt f
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
ein Längenmaß; Elle
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- coudé, aune
- Robin 2020c, 369
- coudée
- Ryckmans 1932a, 295; RES VII, 214; Ryckmans 1939, 57; Jamme 1955a, 269; SD français, 5; Darles et al. 2013, 16; Robin 1996, 1204
- cubit
- Beeston 1937a, 56; Biella 1982, 19; SD, 5; Nebes 2004b, 224; Avanzini 2006, 41; Hatke 2019, 37; Huehnergard 2000, 199; Robin 2015d, 166; SD, 5
- cubitus
- CIH II, 355; Conti Rossini 1931, 107; Boneschi 1959a, 30
- Elle
- Rhodokanakis 1917, 77; Praetorius 1895, 23; Nielsen 1906, 251; Mordtmann/Mittwoch 1931, 178; Höfner 1981, 8; Jemen 1998, 406; Sima 2000, 218 Bsp. 7; Stein 2003, 112 Bsp. 178; Müller 2010, 130; Maraqten 2014d, 117; Müller 1983, 277; Nebes 2005, 366
- unité de longueur dont on ignore la valeure précise
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Minäisch
ʾmt, ʾmh
coudée
Arbach 1993 5 s.r. ?mm II; Breton 1994 104; Bron 1991a 36; Bron 1998 39; Jamme 1954 143; RES V 225; Ryckmans 1960a 13
cubit
Arbach/Rossi 2022 26; Avanzini 2016 159; Jamme 1955g 510; Rossi 2022 179
cubito
Avanzini 1995 105
Elle
Hommel 1893 121; Mordtmann/Müller 1883 74; Müller 1899 31; Rhodokanakis 1917 56
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
pl.st.det. ʾmn sg.st.det. ʾmtn pl.st.indet. ʾmm
CIH 45 + CIH 44/2', CIH 540/75, CIH 541/107, CIH 541/108, CIH 541/109, DAI GDN 2002-20/19, DAI GDN 2002-20/22, DAI GDN 2002-20/23, Gl 1138/2, Ja 539/2f., Kh-Ḍāf 1/2, Muhtimm-Mārib 1/4, Muhtimm-Mārib 1/8, MQ-al-Jifjif 1/6, MQ-al-Jifjif 1/7, MṢM 3640/4, RES 4369/3
pl.st.indet. ʾmn pl.st.indet. ʾmtmMAFYS-Ḍuraʿ 3/9? , MAFYS-Ḍuraʿ 3/?
pl.st.indet. ʾ[mm sg.st.constr. ʾmtWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken