Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 04.11.2024]
Suchergebnis für ʾḫw 0x
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Bruder sein; Schwurbruder, Bündnisbruder sein, sich verbrüdern, ein Bündnis eingehen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- ḏ-ʾḫw 'Bundesgenossen'
- Rhodokanakis 1927, 25
- allié
- Arbach/Schiettecatte 2017, 189
- ally one's self with
- Biella 1982, 12
- ally with
- Robin 2015c, 119
- avere fratellanza
- Conti Rossini 1929-1930, 115
- avoir un frère
- Bron 1996, 107
- be allied
- Avanzini 2016, 281; Robin 2015c, 120
- be allied to s.o.
- SD, 4; SD, 4
- be ally
- Prioletta 2013a, 111 Fn. 15; Avanzini 2016, 295; Robin 2015c, 120
- be confederate with
- Beeston 1937a, 63
- Bruder sein
- Preißler 1982, 96
- Brüderschaft schließen, sich verbrüdern (Akk. mit)
- Stein 2012, 73
- Bündnistreue halten
- Nebes 2016, 84
- collegare di fratellanza
- Conti Rossini 1929-1930, 117
- conclure une alliance
- Robin 1996, 1091
- cunclure un pacte de fraternité
- Robin 2018b, 97
- ein Vertragsverhältnis eingehen
- Maraqten 2014d, 300
- ein Vertragsverhältnis eingehen (?)
- Sima 2001a, 286
- être allié
- Robin 1996, 1122
- être allié à qqn
- SD français, 4
- être allié à, conclure une alliance avec
- Bron 1996, 107
- être l'allié
- Robin 2016d, 54
- faire alliance
- Robin 1996, 1091; Robin 2016d, 54
- form an alliance
- Hatke 2015, 90 Fn. 30
- frater (socius ?)
- Conti Rossini 1931, 102
- fraternitatem = foedus inivit
- Conti Rossini 1931, 102
- fraternitatem habuit
- Conti Rossini 1931, 233
- in ein Bündnis treten
- Müller 1985, 654
- mit jemandem verbündet sein
- Nebes 2016, 88
- sich anschließen
- Rhodokanakis 1919, 28 Fn. 5
- sich verbrüdern
- Maraqten 2014d, 299
- sich verbrüdern, sich verbinden mit
- Müller 1963a, 26
- sich verbünden
- Rhodokanakis 1922, 59; Rhodokanakis 1927, 27; v. Wissmann 1982, 46 Fn. 58; Nebes 2016, 11
- 'take as brother'
- Robin 2015c, 121
- to be brother
- Jamme 1962, 81
- to make a pact, to form an alliance
- Hatke 2015, 97
- verbrüdern
- v. Wissmann 1982, 46
- verbrüdern, Bündnis schließen
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. ʾḫw
ATHS 47/1, DAI Ṣirwāḥ 2005-50/3, RES 3945/8, RES 3945/11, RES 3945/13
3. m. pl. ʾḫww
PK3. m. sg. y]ʾḫwn
3. m. sg. yʾḫ
3. m. pl. yʾḫ[wnn]
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken