Suche
Suchergebnis für ʾhl
- (urban) clans
- Ryckmans 1958b, 227
- [damit werden] in erster Linie Stammes- und Kultgemeinschaften bezeichnet
- Nebes 2016, 33
- Anhänger des ʿAṯtar
- Nebes 2016, 32 - 33 Fn. 128
- clan
- Jamme 1955c, 153; de Blois 2004, 102
- clan
- Robin 1992, 84; Robin/Prioletta 2013, 156
- clans
- Jamme 1963, 39
- collegium, communitas
- Conti Rossini 1931, 101
- communauté
- Ryckmans 1951c, 29
- communauté religieuse
- SD français, 3
- community
- Beeston 1937a, 51; Beeston 1948, 192
- familia
- CIH II, 50; Guidi 1926, 27
- Familie
- Sima 2000, 33 Bsp. 1
- famille
- Jamme 1958-1959, 186; Pirenne 1980, 109; Calvet/Robin 1997, 101
- famille, clan, tribu
- Robin/Prioletta 2013, 170
- family
- Beeston 1937a, 86; Ryckmans 1958b, 234; Avanzini 2016, 121
- folk
- Beeston 1976, 415
- folk, people, community; religious community
- SD, 3; SD, 3
- Gemeinde
- Mordtmann/Mittwoch 1932, 8; Nebes 1995, 46-48 Bsp. 137
- Gemeinde
- Rhodokanakis 1915, 59; Müller 1983a, 282
- Gemeinschaft
- Stein 2010, 392
- Gemeinschaft, (Stammes)Gemeinschaft
- Nebes 2016, 33 Fn. 131
- gens
- Bron 2012, 83; Robin 1991a, 79; Robin 2014, 189
- gens
- CIH I, 192; CIH II, 221
- gens, peuple, communauté
- SD français, 3
- Geschlecht
- Mordtmann/Müller 1883, 75
- Gesinde
- Rhodokanakis 1922, 12; Rhodokanakis 1929, 94; Höfner/Rhodokanakis 1936, 219
- habitants
- Cantineau 1927, 144
- homines
- CIH I, 81
- hommes
- Prioletta/Arbach 2016a, 923
- Leute
- Stein 2007, 36; Stein 2010, 718; Nebes 2016, 12; Müller 1988a, 449
- Leute, Angehörige (einer Sippe)
- Stein 2023, 478
- Leute, Einwohner
- Nebes 2016, 88
- nomades
- Ryckmans 1974, 245
- people
- Rossi 2022, 261
- people; family, clan
- Biella 1982, 7
- population
- Robin 2014, 187
- populus, gens, stirps
- Conti Rossini 1931, 101
- Sippe
- Hartmann 1909, 181; Jändl 2009, 107; Müller 1982a, 70
- tribe
- Jamme 1985, 140
- tribus
- Conti Rossini 1931, 101
- Volk
Parallelen
Minäisch
ʾhl
(Unter-)Stamm, (Ober-)Stamm
v. Wissmann 1982 360
Abstammungsgemeinschaft
Frantsouzoff 1999 157
assemblée/congrégation
Arbach/Rossi 2014 53
assembly/community
Arbach 2022a 49 Fn. 126
assembly/congregation
Arbach 2022a 190
clan
Arbach/Schiettecatte 2006 53; Bron 1998 38; de Maigret/Robin 1993 485; Gnoli 1990 286; Gnoli 1996 1151; Jamme 1957a 194; Prioletta 2013 226; RES V 94; Robin 1992 76; Robin 1994b 286; Robin 2020a 210; Robin/Prioletta 2013 156
classe
RES V 156; RES VI 166
community
Rossi 2022 54
famiglia, clan, tribù
Avanzini 1995 110
Familie
Hommel 1893 121
Familie, Stamm, Volk
Nielsen 1906 283
famille, clan
Arbach 1993 2 s.r. ?hl I
family
Avanzini 2016 162; Stein 2010a 328
fraction
de Maigret/Robin 1993 488; Robin 1996 1096
gens de
Prioletta 2014 192
Geschlecht
Müller 1886 849; Müller 1899 7; Praetorius 1874 36
groupe
Jamme 1956b 41
I would suggest therefore that (...) [the original] nucleus [of Maʿin] had in time linked up with other groups engaged in South Arabian trade, to form what can only be described as a sort of Hanseatic League, aimed at monopolizing the entire trade of the south-west Arabian culture area; and that the ʾahālī of Maʿin were not kingship groups but component members of the League from all over the culture area
Beeston 1972c 7
Leute, Angehörige (einer Sippe)
Stein 2023 481
men
Robin 2015c 100
Obersippe
Rhodokanakis 1917 55
people
Rossi 2022 233
people, community
Mazzini 2022a 147 Fn. 127
people, group, community
Arbach/Rossi 2022 24
popolo
Conti Rossini 1929-1930 119
populus, gens, stirps
Conti Rossini 1931 101
Stamm, Gemeinde
Grimme 1924 178
tribu
RES V 264; RES VI 166
tribù
Agostini 2021c 166
Volk, Familie
Praetorius 1874 VII
al-ʾUḫdūd 14/1, CIH 434/1, CIH 512/2, CIH 513/2, CIH 514/2, CIH 516/3, CIH 633 bis/1, FB-Maḥram Bilqīs 2/11, Ja 859/2, MA 80/2, al-ʾUḫdūd 3/1f., al-ʾUḫdūd 3/7, Saʿīd 2002/4, Saʿīd 2002/5, Schm/Mārib 15/1, Schm/Mārib 15/2, X.BSB 96/2
sg.st.constr. ʾh[l sg.st.constr. [ʾh]l[ pl.st.constr. ʾhl sg.st.pron. ʾhlCIH 392/7? , RES 4230/8?
sg.st.pron. ʾh﹖lBelegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken