Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 24.04.2024]
Suchergebnis für mʾgl m
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Wasserbecken, Staubecken, Zisterne
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- barrage
- Robin/Dridi 2004, 82
- basin
- Robin 2015c, 106; Stein/Rijziger 2021, 328
- bassin
- Robin 1977, 319; Robin 2005-2006, 37; Pirenne 1987, 104; Robin 1998, 144
- cistern
- Beeston 1962, 46; Biella 1982, 3; Nuʿmān/Prioletta 2022, 222; Hatke 2019, 41; Maraqten 2010, 439; Robin 2015d, 162
- cisterna
- CIH III, 58
- cisterna, piscina
- Conti Rossini 1931, 100
- Cisterne
- Mlaker 1927, 73
- citerne
- Jamme 1955d, 108; Rodinson 1969, 102; Robin 2008a, 96; Gajda 2009, 108; Robin 1991, 152; Robin 2010, 409
- large reservoir
- Maraqten 2017, 124
- le terme désigne aussi bien les structures massives du wādī dhū-ʾl-Qayl ... que celles plus modestes d'al-Ghunaymiyya
- Charbonnier/Schiettecatte 2013, 78
- mur de retenue, barrage, bassin
- Robin/Dridi 2004, 101
- reservoir
- Maraqten 2017, 124
- Reservoir
- Jemen 1998, 379
- réservoir
- Jamme 1971, 83; Pirenne 1977k, 135; Robin 2015e, 95
- réservoir (?)
- RES V, 7
- réservoir redistributeur à temps fixés
- Pirenne 1977c, 45
- réservoir, citerne
- SD français, 3
- retenue
- Robin 2005-2006, 50
- sorte de bassin
- Robin 1977, 173; Robin 1982, 10
- stagnum
- CIH I, 180
- Staubecken, Wasserspeicher, Zisterne
- Müller 2010, 127
- tank
- Ghul 1959a, 427; Prioletta 2013, 186
- tank, cistern
- SD, 3; SD, 3
- tank, cistern, basin
- Korotayev 1995, 61
- Wasserspeicher
- v. Wissmann 1968, 79; Preißler 2009, 349
- watchtower
- Beeston 1950, 53 - 54; Smith 1954, 455
- watch-tower
- Ullendorff 1953, 157; Smith 1954, 455
- water-reservoir
- Ghul 1959a, 426
- water-tank, cistern
- Ghūl 1993, 263
- Zisterne
- Mlaker 1927, 57; Höfner 1933, 25; Müller 1963, 306; v. Wissmann 1968, 79 - 80; Caskel 1970, 53; Sima 2000, 253 Bsp. 18; Sima 2001, 307 Bsp. 27; Stein 2003, 81 Fn. 303; Nebes 2008, 32 Fn. 107
- Zisterne
- Nebes 2005, 361
- Zisterne
- Nebes 2005, 361
- Zisterne, Wasserspeicher
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.det. mʾgln
DhM 201/2, DhM 287/8, Ja 1817/7? , Kh-Afq 1/2, Kh-al-ʿAqm 1/2, Kh-al-ʿAqm 1/5, Kh-al-ʿAqm 1/8, Kh-Ḍāf 1/3, VL 25/4, VL 29 a/7
CIH 107/2, Kh-Afq 1/3, Kh-al-ʿAqm 1/4
du.st.indet. mʾgln pl.st.indet. [mʾ]gltm sg.st.constr. mʾgl du.st.constr. mʾgly pl.st.pron. mʾglt sg.st.pron. mʾglDhM 201/1, DhM 382/1, Gr 34/3, Ḫaldūn-Ballās 1/2, Ja 511 /2, Kh-al-ʿAqm 1/4, Kh-ʿIlbij 1/4, Kh-ʿIlbij 1/6, Kh-Nūna 1 a/5, MQ al-Dawmar 1/3, VL 21/3, VL 23/8f., Y.81.C.0/2/2f.
sg.st.pron. m]ʾgl sg.st.pron. mʾg]l sg.st.pron. ]mʾgl du.st.pron. mʾglyWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken