Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 19.04.2024]
Suchergebnis für nšʾ 0x
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
sich erheben; aufbrechen, sich aufmachen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (Abgaben) erheben
- Müller 1983a, 276
- (ein Aufgebot) aufstellen
- Stein 2003, 121 Bsp. 211
- (in Verwahrung) übernehmen
- Rhodokanakis 1932, 222
- initiate hostilities, wage war
- SD, 98; SD, 98
- act
- Avanzini 2016, 112
- arise
- Beeston 1951b, 2
- arise, take action
- SD, 98; SD, 98
- aufbieten
- Rhodokanakis 1919, 39 Fn. 2
- aufbrechen
- Rhodokanakis 1927, 29
- ausheben
- Stein 2013, 106; Müller 1985, 656
- carry out (an expedition)
- Arbach/Maraqten 2018, 253
- déplacement
- Robin/Prioletta 2013, 167
- élever
- Ryckmans 1956c, 151
- engager (des hostilités)
- Robin 1979, 186
- erect
- Kropp 1998, 173
- erheben, aufnehmen
- Stein 2012, 83
- expel
- Robin 2015c, 113
- expulser
- Frantsouzoff 2016, 122
- initiate (hostilities)
- Beeston 1976a, 67
- lancer (une campagne)
- Robin 1991d, 57; Robin 1996, 1122
- launch (a campaign)
- Robin 2015c, 120
- make (an expedition)
- Beeston 1937a, 64; Avanzini 2016, 287
- mener à
- Ryckmans 1957b, 562
- ouvrir les hostilités, faire la guerre
- SD français, 98
- rear away
- Jamme 1981, 106
- se manifester, agir
- SD français, 98
- set out
- Beeston 1937a, 62
- sich aufmachen
- Müller 1985, 652
- sich erheben
- Rhodokanakis 1927, 21; v. Wissmann 1982, 164; Stein 2010, 317; Maraqten 2014d, 194
- suscepit
- Conti Rossini 1931, 191
- take a wife
- Halloun 1987, 178
- take action
- Robin 2015c, 118
- to undertake (an expedition)
- Jamme 1962, 442
- to labour
- Beeston 1951, 128 Fn. 9
- to rise; to undertake
- Stehle 1940, 529
- undertake
- Beeston 1977j, 56; Hatke 2015, 102
- undertake (a war); set out for a war
- Beeston 1937a, 66
- undertake a project, esp a military action
- Biella 1982, 318
- Wasserbecken, Wasserversorger
- Maraqten 2014d, 195
- Wasserreservoir
- Maraqten 2014d, 193
- Wasserversorger
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Minäisch
nšʾ
carry out (expedition)
Arbach/Maraqten 2018 252
effectuer (une mission)
Robin 2019a 122
emporter
Robin/Prioletta 2013 174
entreprendre
RES VI 100; Ryckmans 1951b 25
entreprendre, édifier
Arbach 1993 68
erheben
Praetorius 1903 200
intraprendere
Avanzini 1995 154
nehmen (bzw. nehmen lassen)
Hommel 1893 128
send
Avanzini 2016 168
sich erheben
Hommel 1893 25
undertake
Avanzini 2000 1241 Fn. 24
unternehmen
Rhodokanakis 1919 39 Fn. 2
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. nšʾ
GRy Graff L/1, Ja 643/5, RES 3945/14
3. m. pl. nš]ʾw
2. m. pl. nšʾkmw
PK3. m. sg. ynšʾ
3. m. sg. y﹖n﹖šʾn
3. m. sg. ynšʾn
2. m. du. t﹖n﹖šʾnn
Inf.nšʾ
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken