Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 20.04.2024]
Suchergebnis für nqḏ H
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
erbeuten, zu Beute machen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- capture
- Maraqten 2015a, 223
- capturer
- Robin 1991a, 78; Robin 2014, 187
- dépouiller ~ piller l'ennemi
- SD français, 97
- despoil, plunder enemy
- SD, 97; SD, 97
- erbeuten
- Sima 2000, 14 Bsp. 22; Stein 2003, 160; Müller 2010, 191
- eripere
- CIH I, 432
- eripuit
- Conti Rossini 1931, 190
- faire prisonnier
- Calvet/Robin 1997, 160
- 'liberate' = capture as booty (specifically, riding animals)
- Biella 1982, 315
- rekrutieren
- Nebes 1996, 289
- rescue
- Biella 1982, 315
- retten
- Grebenz 1935, 69
- saiser ~ capturer des animaux ~ des prisonniers
- SD français, 97
- save (for oneself)
- Beeston 1972, 538
- seize
- Beeston 1976a, 42
- seize, capture (animals or fugitives)
- Beeston 1976a, 67
- seize, capture animals/prisoners
- SD, 97; SD, 97
- s'emparer de, prendre comme butin
- Ryckmans 1968, 7
- take
- Beeston 1976a,
- to carry away
- Jamme 1962, 434
- to carry away; to rescue
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
snqḏ
capture
Avanzini 2004 110; CSAI 163
to despoil/plunder enemy
Mazzini 2020a 118
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. hnqḏ
3. m. pl. hnqḏw
3. m. pl. hqḏw
3. m. hqḏ
PK3. m. pl. yhqḏw
Inf.hn]qḏn
hnqḏn
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken