Suche
Suchergebnis für mśnd m
- (bronze) tablet
- Nebes/Stein 2004, 477
- (inscribed) tablet
- Gruntfest 1986, 8
- '{formal} inscription', usually on a stone slab or bronze plate
- Robin 2021b, 27
- naqš 'Inschrift'
- al-Saʿīd 2002a, 12; al-Saʿīd 2005, 40
- Broncetafel
- Müller 1886, 854
- Bronzetafel
- Mordtmann/Müller 1883, 31
- Denkmal
- Praetorius 1873, 15
- document
- RES V, 7
- document
- Ghūl 1993, 134
- Dokument
- Solá Solé 1964, 44
- employed for an inscribed bronze plaque and as a general word for an inscription on bronze or stone
- Maraqten 1998a, 306
- Inschrift
- Hartmann 1909, 367; Mlaker 1927, 57; Caskel 1970, 52; v. Wissmann 1975, 33; v. Wissmann 1982, 165; Nebes 1995, 226 Bsp. 261; Jemen 1998, 373; Sima 1999, 143; Sima 2000, 200 Bsp. 1; Sima 2001, 281 Bsp. 61; Sima 2001c, 255; Stein 2003, 129 Bsp. 234; Nebe/Sima 2004, 83 Fn. 43; Nebes 2008, 32 Fn. 107; Jändl 2009, 82; Müller 2010, 213; Al-Salami 2011, 28; Stein 2012, 86; Sima 2020, 108; Höfner 1965, 548; Höfner 1994, 103; Müller 1987, 69; Müller 1988, 635; Multhoff 2011, 344; Multhoff/Stein 2008a, 399
- Inschriftentafel
- Stein 2013, 47
- inscribed tablet
- Winnett 1948, 23; Agostini 2023, 141 Bsp. 3; Robin 2015c, 115
- inscribed votive tablet
- Stehle 1940, 524
- inscriptio
- CIH II, 349; CIH III, 59
- inscription
- RES II, 65; Ryckmans 1949, 82; Beeston 1954a, 39; Ryckmans 1956, 93; Rodinson 1969, 102; Robin 1977, 312; Robin 1982, 40; Robin/Gajda 1994, 131; Bron 1997a, 93; Calvet/Robin 1997, 176; Frantsouzoff 2001, 137 Anm. 16; Gajda 2009, 108; Prioletta 2013, 243; Robin/Prioletta 2013, 167; Maraqten 2015a, 213; Avanzini 2016, 113; Prioletta/Arbach 2016, 212; Arbach/Rossi 2020, 35; Robin et al. 2021, 39; Arbach/Schiettecatte 2012, 52; Darles et al. 2013, 17; Robin 1991, 147; Robin 1996, 1192; Robin 1997, 161
- inscription
- Smith 1954, 437; Jamme 1987, 47; Kitchen 1998a, 149; Nebes 2004b, 224; Bron/Lemaire 2009, 13; Bron 2013, 191; Prioletta/Hull 2020, 285; Prioletta et al. 2021, 333; Weimar 2021a, 10 Fn. 50; Hatke 2019, 41; Robin 2015c, 103
- inscription; inscribed votive tablet
- SD, 138; SD, 138
- inscription; tablette votive inscrite
- SD français, 138
- inscription; votive plaque or tablet bearing an inscription
- Biella 1982, 507
- iscription, inscribed plaque
- Jamme 1985, 262 - 263
- iscrizione
- Garbini 1976, 297
- Stele
- Rhodokanakis 1939, 48; Multhoff 2011, 343
- tablet
- Beeston 1951a, 312 Fn. 16; Agostini 2023, 145 Bsp. 17
- tablette inscrite
- Robin/de Maigret 2009, 82
- tablette votive
- Bron 2000a, 228
- Tafel
- Nielsen 1906, 271; Rhodokanakis 1915a, 13
- text
- Robin 2014c, 62
- texte
- Bâfaqîh/Robin 1979, 59; Robin 1996b, 686
- Texttafel
- Preißler 2009, 366
- titulus
- CIH I, 110; CIH II, 208
- titulus, inscriptio votiva
- Conti Rossini 1931, 255
- votive tablet
- Beeston 1977e, 88
- votive-tablet
- Beeston 1951a, 315 Fn. 24; Beeston 1951b, 18
- Votivinschrift
- Nebes 1995, 64 Bsp. 183
- Votivtafel
Parallelen
Qatabanisch
mśnd
masnad (naqš) 'masnad (Inschrift)'
Maraqten 2014c 105
Inschrift
Multhoff/Stein 2008 36; Nebes 1995 249 Bsp. Q 5
inscription
Arbach/Schiettecatte 2017a 686; Calvet/Robin 1997 188; CSAI 202; Jamme 1955f 97; Ryckmans 1951a 114
inscription; votive plaque, votive tablet
Ricks 1989 175
iscrizione
Prioletta 2009 210
Minäisch
mśnd
sign dubia in ślʾ wdm ... mśnd ṭybm, quo mensura aliqua thuris ceterorumque aromatum significari videtur: fortasse acervus thuris etc. tabellam ferens cum nomine domini etc.
Conti Rossini 1931 255
document
Arbach/Schiettecatte 2006 54
document (of debt), bond, bill
Ghūl 1993 134
Inschrift
Sima 2000 337 Bsp. 5
inscription
Arbach/Rossi 2022 81; Bron 1996 110; Gnoli 1990 286; Rossi 2022 325
inscription, table votive inscrite
Arbach 1993 91
offrande
RES V 113
Räucherer (?)
Mordtmann/Müller 1883 78
tablette votive, inscription
Bron 1998 47
Tafel
Hommel 1893 124
tavola votiva
Gnoli 1993 81
zugerichtet
Rhodokanakis 1936 50
Ḥaḍramitisch
mśnd
mṯnd '(Inschriften)stele'
Multhoff 2011 340
Inschrift
Höfner 1977a 192; Jemen 1998 329; Saba 1999 281; Stein 2003 235 Fn. 217
inscription
Beeston 1988 16; Frantsouzoff 2001a 63; Frantsouzoff 2001b 188; Frantsouzoff 2003 40; Frantsouzoff 2007 44; Prioletta 2014a 103 Fn. 15; Robin 2012a 351; Rossi 2022 63 Fn. 127; Ryckmans 1943a 142
la stèle érigée au dieu en dédicace ou en action de grâces; [p]ar métonymie, aussi l'inscription gravée sur la stèle
Ryckmans 1944 159
stele
Frantsouzoff 1995 18
Stele
Multhoff 2010a 11 Fn. 8
votive-stela
Beeston 1950a 262
MṢM 147/3, Höfner 1994 no. 1/3f., ʿAbadān 1/2, ʿAbadān 1/4, ʿAbadān 1/42, ʿAbadān 2/1f., ʿAbadān 3/2f., ʿAbadān 4/2, Ag 1/5, al-Bārid-ʿAns 2/3f., al-Bārid-ʿAns 4/4, al-Bārid-ʿAns 5/4, al-Bārid-Ḥayd al-Walī 1/4f., Bari 2021-2/3, B-L Nashq/3, BR-Yanbuq 49/4, Christie's, New York, 13. VI. 2000, No. 508/4, CIH 282/3f., CIH 30/4, CIH 504 /3, CIH 541/4, CIH 541/9, CIH 567/3, CIH 621/6, CIH 72/1, CIH 73/4, CIH 74/2, CIH 75/3f., CIH 76/2f., CIH 77/5, CIH 78/3f., CIH 79/2, CIH 80/2, CIH 81/2, CIH 82/2, CIH 83/2f., CIH 84/2, CIH 85/3, CIH 86/3, CIH 87 /5, CIH 87 /7, CIH 88/3f., CIH 89/3, CIH 90/4, CIH 91/4, CIH 92/3f., CIH 96/2, Collection privée yéménite 2016-2/5f., DhM 381/1f., FB-al-ʿAdān 1 /2f., FB-Wādī Shuḍayf 1/4, Gar ISA 2/4, Gr 64/2, Jabal Riyām 2006-15/1f., MAFRAY-al-Miʿsāl 2/11, Moussaieff 13/3f., MS Ḥuṣn ʾAsʿad 4/3, MS Maḏbaḥ 3/4f., Na Noʿḍ 7/3, Nāmī 74/7'f., Nāmī 76/6, YMN 20/3, as-Saʿīd 2005/4, Bāfaqīh AF 1/3, Saʿīd 2002/7, Prioletta/Robin 2018/3, aṣ-Ṣilwī 1996/3, Qa 1/3, Ry 394/4, Ry 507/11, Shuḍayf 2020-2/3f., Sir 04 A 0366f/3, UH AL Deqrari 5/4, YM 1751/2f., YM 1965/3, ZM 999/3
sg.st.det. m]śndn sg.st.det. mś[ndn sg.st.det. m[ś]ndn sg.st.det. msndnJa 1028/6, Ja 1028/8, Ja 1028/11, Ry 507/9, Ry 508/2, Ry 508/11, Ry 510/3
sg.st.det. mśn[d]nKh-Ḥammat aḍ-Ḍabʿ 10/7, MS Bayt al-Ḥaysa 1/5f.
sg.st.det. [m]śn{{x}}dn sg.st.det. mśn[dn sg.st.indet. mśndmRobin-Rayda 2/A.2, UH Qaradh [1]/8
sg.st.constr. mśndal-Bukayr-Dawram 5/2, Gl 1364/5, Mušǧiʿ 23/1, Ry 586/1
sg.st.constr. m>śnd sg.st.pron. mśndA-20-216/6, DAI GDN 2002-20/32
sg. msn[d sg. mśnd<n sg. msnd[Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken