Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 04.10.2024]
Suchergebnis für ṣḥ
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Ordnung, Rechtschaffenheit, Geneigtheit, Gesundheit
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- Aufrichtigkeit
- Nebes 2005, 336 - 337
- blessings
- Arbach/Audouin 2007, 23
- bon état
- Pirenne 1987, 103
- fidélité
- Ryckmans 1939, 86; Ryckmans 1951b, 195 Fn. 29
- foi, sécurité
- Ryckmans 1939, 85
- Gedeihen
- Höfner 1953, 150
- Gesundheit
- v. Wissmann 1968, 60; Müller 2010, 220; Multhoff 2011, 338
- ha sostenuto
- Prioletta 2008, 204
- health
- Biella 1982, 421; Prioletta 2013, 77; Robin 2010b, 372
- health, good order, truth, honesty
- Maraqten 2006, 61
- health; security; good order
- SD, 142; SD, 142
- health; the best
- Jamme 1962, 446
- Heil
- Praetorius 1896a, 651
- in fide
- CIH I, 329
- loyauté
- Robin 2014, 184
- perfection
- Jamme 1955d, 124
- Rechtschaffenheit
- Sima 2001b, 68 ; Müller 1986, 151
- richtig
- Rhodokanakis 1938, 73
- sanitas, integritas
- Conti Rossini 1931, 223
- santé
- Bron 2010a, 42
- santé; sécurité; bon état
- SD français, 142
- truth
- Beeston 1976a, 23; Avanzini 2016, 222
- truth, honesty
- Biella 1982, 420
- vere
- Guidi 1926, 25
- veritas, sinceritas
- Guidi 1926, 31
- Wahrheit
- Müller 1899, 5; Nebes 1995, 235 Bsp. 314; Jemen 1998, 375
- wahrheit
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
ṣḥ
Gesundheit
Müller 2013 96
santé
Bron 2009a 124
Minäisch
ṣḥ
Rechtschaffenheit, Aufrichtigkeit
Stein 2023 489
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.indet. ṣḥm sg.st.constr. ṣḥ
Pir Baynūn 2/4, BynM 2/3, DAI Ğabal al-ʿAwd 3/17, DAI Ğabal al-ʿAwd 3/18, Ja 567/19f., Ja 650/8, Ja 651/39, Kh-Ḍāf 2/4, Kh-ʾUmayma 5/5, M.A.Thabit 86 MB/38, Na Maḥram Biqīs 2/9, RES 4671/3, RES 4962/11, MB 2004 I-14/11, YM 28491/12
sg.st.constr. ṣ[ḥ sg.st.constr. ṣ﹖ḥ sg. ṣḥ[Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken