Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 04.10.2024]
Suchergebnis für nḥb 01
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
(einen Ort) erstürmen, im Sturm nehmen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- belagern
- Müller 2010, 190
- besiege (?)
- Biella 1982, 299
- erstümen
- Nebes 2005, 349
- harceler
- Ryckmans 1956c, 147
- im Sturm nehmen
- Nebes 2005, 347
- invest (a town)
- Beeston 1976a, 67
- invest ~ storm a town
- SD, 95; SD, 95
- investir
- Robin 1987, 125
- investir (?)
- Ryckmans 1967, 511 Fn. 13
- investir (?)
- Ryckmans 1967, 511 Fn 13
- investir ~ prendre d'assaut une ville
- SD français, 95
- prendre d'assaut
- Robin 2016d, 58
- storm
- Prioletta 2013a, 126 Fn. 90; Arbach et al. 2021, 79
- they marched rapidly to the town T.
- Beeston 1972, 542 - 543
- to harass; press
- Jamme 1962, 442
- travel/march swiftly
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern