Suche
Suchergebnis für mnql
- (ausgehauener ?) Paßweg
- Stein 2010, 407
- (Berg)paß
- Müller 1999a, 268
- (mountain) pass
- Jamme 1962, 441
- access road
- Hatke 2019, 41; Robin 2015d, 162
- approach-road
- Beeston 1954a, 39
- ascensus
- CIH II, 100; CIH III, 58
- Auffahrtsweg
- Nebes 2008, 32 Fn. 107; Nebes 2005, 361
- Bergpass
- Praetorius 1895, 17
- Bergpfade
- Stein 2003, 144
- chemin
- Gajda 2009, 128
- chemin taillé à flanc de montagne
- SD français, 97
- col
- Robin 2012e, 17
- défilé
- Jamme 1971a, 56
- faux
- CIH II, 293
- Felspfad, Paßweg
- Stein 2012, 83
- gebirgiger Weg, Gebirgspass
- Al-Salami 2011, 14
- Gebirgspass
- Al-Salami 2011, 122 Fn. 136
- generals
- Smith 1954, 438
- hill path
- Maraqten 2004, 158
- in der Richtung nach
- Praetorius 1903a, 273
- in Stein gehauener Weg
- Caskel 1970, 53
- mountain pass
- Beeston 1937a, 66; Jamme 1989, 26
- mountain road
- Jamme 1962, 34; Ghūl 1993, 222
- mountain road or pass in the living rock
- Biella 1982, 316
- mountain-pass
- Jamme 1979, 109
- Paß
- Jemen 1998, 406; Sima 2002, 129; Nebes 2005, 347
- pass
- Jamme 1966a, 20; Beeston 1976a, 35; Jamme 1976, 117; Robin 2015d, 164
- Pass
- Müller 2005, 249
- pass in the mountain
- Jamme 1962, 73
- passaggio
- Avanzini 1995, 113
- passe
- Robin 1987, 125; Robin 2015, 34
- passe (de montagne)
- Robin 1977, 399
- passo, via di accesso alla città scavate nella roccia
- Avanzini 1981, 374
- Paßstraße
- Höfner 1976, 10
- Paßweg
- Höfner 1976, 11; Müller 1978b, 138; Nebes 1995, 43 Bsp. 120; Nebes 2000, 301 Fn. 15; Stein 2003, 78; Al-Sheiba 1987, 29
- Passweg
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 169
- Paßweg, Bergpaß
- Müller 2010, 191
- path cut an mountain side
- SD, 97; SD, 97
- paved stone way
- Smith 1954, 455
- rampe
- Robin 2006, 105; Robin 2012, 30
- rampes d'accès
- Rodinson 1969, 102; Robin/Dridi 2004, 103
- refers specifically to a road cut in the mountain
- al-ʾIryānī/Garbini 1970, 407
- refers to the passes leading to the fortress
- Jamme 1976, 119
- road
- al-ʾIryānī/Garbini 1970, 406
- road; a specific term for roadways cut into the living rock
- Beeston 1972d, 397
- through, toward
- Jamme 1962, 73
- toward
- Biella 1982, 317
- versus
- Conti Rossini 1931, 191
- via angusta, via per montes ducens
- Conti Rossini 1931, 191
- voie d'accès
- RES V, 7; Gajda 2009, 108; Robin 1991, 152; Robin 2010, 409
- Weg
- Praetorius 1903a, 273
- Weg, Paßweg (eigentlich: Ort bzw. Mittel des Transports)
- Stein 2010, 408
- Zugang
Parallelen
Qatabanisch
mnql
Bergweg
Nielsen 1906 249; Rhodokanakis 1917 98 Fn. 4
Bergweg (Paß)
Rhodokanakis 1915c 296
chemin de montage
RES VI 203
mountain road, pass
Ricks 1989 111 - 112
pass
CSAI 69; Gajda et al. 2009 166; Jamme 1955g 511; Mazzini 2006 242; Mazzini 2011 125; Robin 2015c 101
passe
Pirenne 1966 94; Pirenne 1977b 114; Robin 2016c 48 Fn. 142; Robin 2018b 112 Fn. 96
Paßhöhe
Rhodokanakis 1917 98
pass-road
Beeston 1971a 6
Paßweg
Höfner 1935 36
route de montagne
Ryckmans 1949 78
Minäisch
mnql
chemin
Arbach/Schiettecatte 2006 58
chemin, transport
Arbach 1993 68
chemin, transport, transfert
Robin 1992 133
iter
Conti Rossini 1931 191
scavo
Agostini 2021c 155
transport
Agostini 2011 49; Arbach/Rossi 2014 56; de Maigret/Robin 1993 481
transport, act of transporting
Beeston 1978a 143
al-Miʿsāl 5/5, al-Miʿsāl 5/8, Ja 1012 m/3, Ja 1013 j/3, Maṣnaʿat Māriya/2', Maṣnaʿat Māriya/4', Maṣnaʿat Māriya/5', YMN 8/5
pl.st.det. mnqltnCIH 955 + CIH 418/2, Maṣnaʿat Māriya/6'
sg.st.det. mqln sg.st.det. mn]qln sg.st.det. ]mnqln du.st.det. mnqlnhn sg.st.det. m]nqln pl.st.constr. mnqltal-Širʿī al-Karāʿ 1/3, Ja 2867/3f.
du.st.constr. mqly sg.st.constr. mnql pl.st.pron. mnqltCIH 621/7, Maṣnaʿat Māriya/10'
pl.st.pron. ]mnqlt sg. mnq[lBelegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken