Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 05.12.2023]
Suchergebnis für gzm 01
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
einen Eid schwören
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (einen Pakt) schließen
- Sima 2001, 280 Bsp. 40
- (Entscheidung) durchführen
- Rhodokanakis 1916, 191 - 192; Tschinkowitz 1969, 15; Preißler 2009, 351
- abschneiden; bestimmen
- Müller 1977a, 55
- bedeutet also, daß die (...) ein für sie bindendes Dokument (...) ausstellen
- Rhodokanakis 1917, 178
- bestimmen
- Müller 1899, 37
- bewirken
- Stein 2007, 41
- bindend machen, sich verpflichten, zu leisten
- Rhodokanakis 1938, 73 Fn. 4
- conclude (a pact)
- Beeston 1976a, 64
- conclure (serment)
- Ryckmans 1967, 511
- conclure une trève
- Ryckmans 1967, 511
- cut to pieces, destroy (an enemy in battle)
- Biella 1982, 70
- decernere
- CIH II, 128
- einen Eid schwören
- Nebes 1996, 291 - 292
- entail, lead to (ʿly) s.t.
- SD, 53; SD, 53
- entraîner
- Robin 1992, 105
- entraîner (ʿly) une conséquence, aboutir à (ʿly) qqch
- SD français, 53
- Entscheidung
- Maraqten 2014d, 169
- être disposé
- Ryckmans 1932, 396
- fall decidely, decree
- Ghūl 1993, 211
- imposer un impôt sur
- Jamme 1971, 47
- iuramento sanxit, convenit
- Conti Rossini 1931, 122
- jurer
- Jamme 1958-1959, 179; Robin 1977, 212
- make (pact)
- Beeston 1976a, 34
- mettersi d'accordo con giuramento, statuire per giuramento, convenire
- Conti Rossini 1921-1923, 30
- prêter (le serment)
- Frantsouzoff 2016, 86; Robin 1985, 309
- prononcer un serment; conclure un pacte
- SD français, 52
- rauben
- Maraqten 2014d, 183
- reconnaître comme obligatoire
- Ryckmans 1952, 31
- schwören
- Nebes 1995, 25 Bsp. 27; Stein 2003, 125 Bsp. 226; Stein 2010, 723
- Schwur
- Stein 2005, 470
- se liguer
- Pirenne 1956a, 169; Ryckmans 1956c, 147
- statuere
- CIH II, 151
- swear
- Jamme 1972, 111; Frantsouzoff 2009a, 155
- swear (an oath)
- Maraqten 2020, 222
- swear oath; conclude pact
- SD, 52; SD, 52
- swear, pledge one's self; of a god, decide, decree
- Biella 1982, 70
- to decide, decree
- Stehle 1940, 514
- to declare upon oath, swear
- Jamme 1962, 430
- unverbrüchlich einhalten (oder: als unbedingt verbindlich anerkennen, sich fügen)
- Rhodokanakis 1917, 154
- veranlassen
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
gzm
administrative Maßnahmen, mit denen judikatorische (nebst der Exekutive) verknüpft sind, für die keine eigenen Organe und Instanzen bestehen
Rhodokanakis 1917 177
bindende Entscheidungen treffen
Rhodokanakis 1915a 34
decide
Korotayev 1997 141
Durchführungsbestimmungen treffen
Rhodokanakis 1924 28
ratify with oaths
CSAI 296
to regulate, decide
Maraqten 2021a 188; Ricks 1989 37
to swear
CSAI 296; Mazzini 2020 388
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. gzm
al-ʾUḫdūd 22/3, Document B/6, RES 3957/6, X.BSB 51/9f.
3. m. pl. gzmw
CIH 432/6? , CIH 435/1, CIH 449/3, Fa 55/1, Fa 64/5, Gl 1388/1, Gl 1388/1, Ja 576+577, a/3, MAFRAY-al-ʿAdan 10+11+12/4, MAFY-Ḫamir 1/4, MAFY-Ḫamir 3/2
PK3. m. sg. ygzmn
3. m. sg. ygzm
Inf.gzm
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken