Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 25.04.2024]
Suchergebnis für sḥt 01
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
verjagen, austreiben, vernichten
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- be routed
- Beeston 1976a, 40
- besiegen
- Nebes 1995, 180
- chasser
- Robin 1981c, 339
- défaire
- Arbach/Schiettecatte 2017a, 683
- delere
- CIH I, 433; CIH II, 288
- delevit, diruit
- Conti Rossini 1931, 194
- destroy
- Philby/Tritton 1944, 127
- destroy; extirpate (bn from a place)
- Biella 1982, 330
- détruire
- Ryckmans 1939, 102; Ryckmans 1968, 8
- détruire, anéantir
- Jamme 1956e, 170
- einnehmen
- Nebes 1995, 221-222 Bsp. 229; Müller 1999a, 268
- im Sturm nehmen
- Jemen 1998, 406
- in die Flucht schlagen
- Nebes 1995, 53 Bsp. 151
- in die Flucht schlagen; (eine Festung) einnehmen
- Müller 2010, 208
- inflieger une défaite, mettre en déroute; emporter d'assaut une place forte
- SD français, 125
- niederwerfen
- Praetorius 1895, 16
- plunder
- Smith 1954, 438
- rout, defeat, throw into disorder; take a place by storm
- SD, 125; SD, 125
- take by force
- Robin 2015d, 164
- take to flight
- Beeston 1954, 312
- to destroy; overthrow; annihilate
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. sḥt
3. m. pl. sḥt[w]
3. m. pl. sḥtw
PK3. m. pl. ysḥtw
Inf.sḥt
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken