Suche
Suchergebnis für ywm
- (am Tage) da, als
- Müller 1963a, 114; Müller 2010, 235
- (am Tage,) als
- Nebes 2016, 91
- (an dem Tage), als
- Stein 2003, 225
- used adverbally_ (on the day) when
- Biella 1982, 231
- à l'époque ou
- Jamme 1955a, 267
- after
- Robin 2015c, 115
- als
- v. Wissmann 1968, 57; v. Wissmann 1982, 120; Stein 2003, 190 Bsp. 418; Nebes 2007a, 28; Nebes 1987, 78
- am Tag da
- Rhodokanakis 1936, 25
- am Tag, da
- Rhodokanakis 1932, 174; Höfner/Solá Solé 1961, 17
- am Tage da
- Praetorius 1872, 747; Hommel 1899, 18; Rhodokanakis 1927, 33
- am Tage da, als
- Höfner 1957, 80 Fn. 9
- am Tage von, als
- Stein 2012, 89
- am Tage, als
- Lundin 1965, 44
- am Tage, da
- Mordtmann/Müller 1883, 36; Mordtmann 1898, 395; Jändl 2009, 76
- après
- Robin/de Maigret 2009, 84; Robin/Prioletta 2013, 169
- at the time when
- Beeston 1937a, 37; Ghūl 1993, 307
- au jour où
- Ryckmans 1939, 88; Jamme 1979, 27; Pirenne 1980, 101; Arbach/Schiettecatte 2012, 46
- au temps où
- RES VI, 258
- da
- Rhodokanakis 1919, 31 Fn. 3; v. Wissmann 1982, 83; Müller 1983a, 271
- dal momento che, quando
- Avanzini 1978, 180
- damals
- Rhodokanakis 1922, 42
- die
- CIH I, 348
- die quo
- CIH II, 14
- le jour où
- Frantsouzoff 2016, 90
- lorsque
- Lambert 1923, 87; RES VII, 250; Ryckmans 1951b, 84; Ryckmans 1952, 67; Jamme 1958-1959, 183; Ryckmans 1959, 174; Ryckmans 1966, 499 Fn. 63; Robin/Ryckmans 1978, 61; Robin 1992a, 227; Caubet/Gajda 2003, 1226; Bron 2010a, 44; Robin et al. 2021, 38; Arbach 2022, 45; Robin 1991b, 176
- lorsque; parce que
- SD français, 169
- marque soit le motif soit la relation temporelle de l'action principale à un événement qui permet de la situer dans le temps
- Ryckmans 1951b, 66
- on the occasion when
- Beeston 1949, 218
- on which occasion
- Beeston 1948, 184
- quand
- Ryckmans 1974, 247; Robin/Ryckmans 1978, 61; Robin/Breton 1982, 609 Abb. 14; de Maigret/Robin 1993, 467; Robin 2000, 124 Fn. 42; Pirenne 1976a, 180; Robin 2014, 186
- quando
- Conti Rossini 1929-1930, 114; Garbini 1973c, 143; Prioletta 2002, 345
- quando
- CIH III, 285
- quando, quo tempore
- Guidi 1926, 29
- quando, tempore quo
- Conti Rossini 1931, 163
- quum
- CIH I, 397
- Tag, am Tage da; als
- Lundin 1965, 57
- tempore quo
- CIH I, 397; Boneschi 1959a, 29
- the day
- Arbach/Audouin 2007, 83
- the day of
- Arbach/Audouin 2007, 84
- wenn
- Nebes 1994, 194 Bsp. 9
- when
- Beeston 1937a, 62; Beeston 1938, 313; Beeston 1954, 318; Jamme 1956a, 148; Ghul 1959, 5; Jamme 1962, 438; Ryckmans 1974b, 131; Gruntfest 1986, 7; Gnoli 1987, 443; Lundin/Frantsouzoff 1997, 388; Prioletta 2013, 207; Hatke 2015, 89; Avanzini 2016, 84; Rossi 2022, 106; Beeston 1986p, 21; Maraqten 2015, 108 Fn. 7; Robin 2015c, 102
- when (properly: on the day when)
- Nebes/Stein 2004, 474
- when; because
- SD, 169; SD, 169
- zur Zeit
Parallelen
Qatabanisch
ywm
au jour où
Derenbourg 1902 123
au temps ou
Pirenne 1977g 148
because
Beeston 1981b 13
le jour où
Calvet/Robin 1997 197; Lundin 1977 103; Robin 2005-2006a 284
lorsque
Bron 1999c 70
on the occasion when
Ghul 1959 1
quand
Frantsouzoff 2019 54
the day when
Robin 2015c 111
when
Agostini 2013 9; Avanzini 2016 195; Beeston 1981b 13; Ghul 1959 2; Ricks 1989 81 - 82
while
CSAI 171
Minäisch
ywm
à l'époque où
Jamme 1954 143
alors que
RES V 96
als
Grimme 1932a 236; Sima 2000 36 Bsp. 30
als (am Tage)
Nielsen 1906a 303
als nachdem
Praetorius 1874 44
am Tag da
Höfner et al. 1934 72
am Tage da
Praetorius 1874 42
am Tage, da
Mordtmann/Müller 1883 78; Weber 1901 12
an dem Tage, an
Fell 1900 238
après que
Arbach/Audouin/Robin 2004 33
as
Robin 2015c 100
au jour où
Arbach 2011 205; Arbach/Schiettecatte 2006 44; Ryckmans 1951b 37 Fn. 24
au temps où
Arbach/Schiettecatte 2006 58; RES V 257
indem er
Rhodokanakis 1917 27
le jour où
Robin 2002 192
lorsque
Bron 1998 39; RES V 94; Robin 1992 182; Robin 1994b 290; Robin 2000 142
lorsque, quand
Arbach 1993 109
nachdem
Grimme 1932a 245
parce que
Bron 1998 51
quand
Robin 1994b 290; Robin/de Maigret 2009 86
quando
Agostini 2021c 155; Mazzini 2012a 232
tandis que
RES V 134
weil
Hartmann 1907a 19
when
Arbach/Rossi 2022 91; Avanzini 2000 1237; Gajda/Maraqten 2010 236; Jamme 1955g 509; Rossi 2022 101
Ḥaḍramitisch
ywm
am Tag da
Rhodokanakis 1936 55
le jour où
Jamme 1971 64
al-Bārid-ʿAns 6/3, al-Bārid-ʿAns 9/3, al-Kaʿāb 29/2, AO 31929/2, AO 31929/3, ATHS 10/2, Audouin-al-Lawdh 1/1, B 9589 + B 9859/2, Bari 2021-1/2, Bari 2021-3/3, Bari 2021-4/2, CIH 366 b/1, CIH 397/9, CIH 439/2, CIH 642/6? , DAI Barʾān 2000-1/5f., DAI GDN 2002-7/1, DAI Ṣirwāḥ 2005-50/1, DAI Ṣirwāḥ 2005-50/7, DhM 295/4, DhM 383/2, Garbini MM 1973/2, Gl 1519/7, Gl 1743/2, Gl 936 + Gl 395/1, Gl A 710/1, Ja 2927 b/2, Ja 2953 bis/3f., Jabal Riyām 2006-13/2, Jabal Riyām 2006-15/2, Jabal Riyām 2006-15/8, Jabal Riyām 2006-9/2, Kamna 33/2, Kamna 34/1, Kh-Ġawl Sālim 4/1, Muḥāfaẓat Mārib 11/3, Muḥāfaẓat Mārib 24/2, Nāmī 27/3f., RES 4228/6, Robin-Ḫamir 2/3, Ry 584/2, Ry 586/3, Ry 586/5, Saba 1999 224 unten rechts/2, Saba 1999 228 links/2, Shibʿanu-Nashq 1/6, SMA 06.70 no. 1/2, UH al-Masār 65 no. 4/2, YM 18350/5, YM 18351/4, YM 18352/5, YM 23206/8, al-ʿAydarūs 2001 Tf. 15b.2/1, aṣ-Ṣilwī 1996/4, B-L Nashq/5, B-L Nashq/7, B-L Nashq/13, B-L Nashq/14, B-L Nashq/16, B-L Nashq/25, CIH 309/3f., CIH 315/4, CIH 337/5, CIH 337/6, CIH 356/A.4, CIH 366/1, CIH 375/1, CIH 375/2, CIH 437/1, CIH 494/2', CIH 516/4, CIH 635/1, CIH 957/1, CIH 967/2, CIH 973/4f., Gl 1209/10, Gl 1209/11, Gl 1209/12, Gl 1679 + Gl 1773 + Gl 1687/5, Gl 1679 + Gl 1773 + Gl 1687/8, Gl 1679 + Gl 1773 + Gl 1687/11, Gl 1679 + Gl 1773 + Gl 1687/13, Gl 1689a/2, Gl 1691/1, Gl 1691/3, Gl 1701/2, Gl 1701a/2, Gl 1755 etc./4, Gl 1755 etc./8, Gl 1762/2, Gl 1766/3, Gl 1772/3', Gl 1780/1, Gl 1780/5, Gr 162/2, Gr 200/2, Ir 13/§2, Ja 2861/5, Ja 2862/4, Ja 555/3, Ja 555/4, Ja 640 /4', Ja 831/2, Lu 16+CIH 367/2, MAFRAY-ad-Durayb 4/2f., MAFRAY-Jidfir 14/6, MAFRAY-Mušǧiʿ 18/4f., MAFRAY-Mušǧiʿ 18/7, MB 2004 I-17/3, Nihm/Banū Ṣāʿ 1/2, RES 3087/31, RES 3943/1', RES 3943/4', RES 3943/5', RES 3943/6', RES 3945/1, RES 3945/2, RES 3945/3, RES 3945/4, RES 3945/7, RES 3945/13, RES 3945/14, RES 3945/17, RES 3945/18, RES 3946/1, RES 3946/7, RES 3949/1, RES 3950/1, RES 4177/3, RES 4531/2, RES 4624/5, RES 4624/6, RES 4635/2? , RES 4635/4, RES 4845 bis/1, RES 4966/1, RES 4998/2, Ry 507/6, Ry 544/3, Ry 544/4, Ry 585/3f., Ry 592/3, Ṣa-Bayt Ġufr 1/1, Schm/Mārib 23/2, Y.85.AQ/7/2f., Y.87.YR/1/1, YM 375/3f., YM 375/4
ywm[ yw]mGl A 768/4? , Muḥāfaẓat Mārib 20/Bf., CIH 384 bis/1? , Fa 119/5f.
Ja 2954/4', Gr 125/6f., Ja 640 /2'f.?
yw[m] ﹖y﹖wm﹖ [yw]m ]ywmCIH 496/5, CIH 888/1, Gl 1681/2, RES 4399/1
yw[m ymGl 1209/3, Gl 1209/5, Gl 1209/6, Gl 1209/13, Muhtimm-Mārib 3/2, Muhtimm-Mārib 3/4, RES 4963/2
y[wmBelegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken