Suche
Suchergebnis für msbʾ
- (military) campaign
- Korotayev 1994d, 159
- (Prozessions)straße
- Multhoff/Stein 2008a, 415
- (Wasser- (?)))Straße
- Nebes 2002, 126 - 127 Fn. 6
- (water?)course
- Weimar 2021a, 5
- approach-path
- Beeston 1984, 41
- aquæductus
- CIH III, 43
- aqueduc
- Ryckmans 1953b, 291
- arrosage
- Halévy 1908, 293
- bassin; lieu où on boit en suffisance
- Halévy 1908, 295
- Bergweg
- Rhodokanakis 1932, 175; Rhodokanakis 1936, 25
- campagne militaire
- RES VII, 41
- campaign
- Bron 1983, 103
- campaigning column
- Beeston 1976a, 69
- canal
- Beeston 1974, 423
- caravan
- Beeston 1969, 228
- caravane
- Robin 1996, 1098
- chemin
- Robin 2012, 30
- chemin ou cours d'eau
- Bron 2014b, 104
- condotta dell'acqua
- Mazzini 2011a, 142
- conduite
- Ryckmans 1953a, 353
- conduite (d'eau)
- Ryckmans 1952, 21
- evidently meaning 'watercourse'
- Beeston 1981, 21
- expeditio
- CIH I, 397; CIH II, 74
- expeditio bellica: munus militare (?)
- Conti Rossini 1931, 193
- expedition
- Maraqten 2015a, 217
- expédition
- Bâfaqîh/Robin 1979, 70; Robin 1994, 75; Calvet/Robin 1997, 155 - 156
- expédition (?)
- Gajda 2009, 90 Fn. 289
- expédition militaire, campagne
- Ryckmans 1953b, 291
- Feld
- Müller 1983a, 272
- Feldlager (?)
- Caskel 1954, 19
- Feldzug
- Höfner 1935, 60; Rhodokanakis 1936, 25; Botterweck 1950, 439
- field
- Beeston 1937a, 72
- Handelsstation
- Mordtmann/Müller 1883, 52
- ier aquae, prob. canalis
- Conti Rossini 1931, 193
- iter, via; via aquæ, canalis
- CIH II, 100
- journey
- Beeston 1969, 228
- Karawanenstraße
- Müller 2010, 206
- Kriegsdienst
- Rhodokanakis 1919, 79
- Kriegszug
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 106
- Kriegszug; Reise
- Höfner 1977, 184
- military campaign
- Jamme 1962, 440
- military expedition
- Beeston 1956, 297
- military service
- Jamme 1962, 33
- pass
- Jamme 1962, 34
- platea
- CIH I, 397
- pour puiser
- Halévy 1908, 293
- processional road
- Maraqten 2004, 158; Agostini 2023, 146 Bsp. 21; Maraqten 2015, 116
- providing water
- Clark 1975-1976, 11
- Reise (?)
- Sima 2000, 34 Bsp. 8
- Reservoir, Sammelbecken
- Rhodokanakis 1917, 113 Fn. 1
- road
- Beeston 1937a, 37; Jamme 1956a, 148; Jamme 1976, 117; Ghūl 1993, 299; Maraqten 2004, 158
- road, including msbʾ mwn watercourse ('conductor of water')
- Biella 1982, 324
- road, way; procession
- Maraqten 2004, 160
- road, way; watercourse
- SD, 122; SD, 122
- road; procession
- Maraqten 2021, 435
- route
- RES II, 227; Ryckmans 1953b, 291
- route escarpée
- RES V, 143
- route, chemin; cours ~ conduite d'eau
- SD français, 122
- si può referire anche a operaziono militari, opere pubbliche, commerci
- Avanzini Torzini 1979, 22-23
- Straße
- Höfner 1976, 11; Müller 1978b, 139; Nebes 1995, 60 Bsp. 175; Stein 2013, 97
- Strasse
- Nielsen 1906, 266
- Straße; Weg des Wassers, d. i. Kanal, Wasserleitung
- Höfner 1973, 26
- taking the water
- Robin 2015c, 116
- tank
- Jamme 1962, 33
- troupe expéditionnaire
- Ryckmans 1953b, 287
- unterwegs
- Sima 2000, 98 Bsp. 1; Sima 2000-2001, 97
- via
- CIH III, 50
- viæ
- CIH III, 42
- Wasserbehälter
- Rhodokanakis 1932, 215 Fn. 3
- Wasserkanal
- Sima 2000, 34 Bsp. 7
- Wasserlauf
- Sima 2000, 219 Bsp. 10; Stein 2003, 233 Bsp. 551; Müller 1983a, 277; Nebes 1987, 88
- Wasserlauf
- Nebes 1987, 89
- Wasserreservoir
- Rhodokanakis 1915, 8; Höfner 1938, 35
- watercourse
- Beeston 1984, 41; Nebes 1988, 65 - 66 Bsp. 6; Mazzini/Porter 2009, 284; Nebes/Stein 2004, 482; Stein/Rijziger 2021, 326
- way
- Hatke 2019, 38
- way (or, march)
- Bafaqih 1979, 7
- Weg
- Nebes 2000, 298 Fn. 8; Stein 2003, 78
- Weg, Reise [veilleicht auch Caravenenstation]
- Mordtmann/Müller 1883, 96
- Weg, Straße
- Stein 2012, 85
- Weg; Zug, Kr[ie]gszug
- Höfner 1981, 39
- Zug
- Höfner 1977, 183
- Zug, Feldzug
- Müller 2010, 206
- Zugang
Parallelen
Qatabanisch
msbʾ
chemin escarpé
Pirenne 1966 94
high road
CSAI 74
Hochstraße
Höfner 1935 36
mountain road
Jamme 1955g 511
mountain road, high road
Ricks 1989 157
Minäisch
msbʾ
(Handels- (?))Reise (wörtl. Staße)
Sima 2000 37 Bsp. 30
alveus
Conti Rossini 1931 193
Bergweg
Praetorius 1874 43
chemin
Robin 2014 162
conduite
Bron 1998 72
Handelsreise
Sima 1998 247
Karawanenstraße
Grimme 1932a 245; Höfner et al. 1934 72; Hommel 1893 124; Müller 1985 664; Rhodokanakis 1927 10
piste
Robin 1991d 59; Robin 1994b 290
réservoir
RES V 143; RES VI 78
road
Arbach/Rossi 2022 74; Rossi 2022 283; Sørensen/Geus 2020 148
route
al-Hajj 2023 136; Avanzini 2016 161; Robin 1992 63
route, chemin; cours ~ conduite d'eau; corps expéditionnaire
Arbach 1993 80
strada
Avanzini 1995 151
Straße
v. Wissmann 1976 383
trail
Robin 2015c 100
trajet
RES V 305
Wasserbecken
Rhodokanakis 1917 29
Wasserbehälter
Rhodokanakis 1917 122
ʾsbʾ
Wasserkanäle ≠ Auslässe
Stein 2023 488
BLMJ 3008/3? , CIH 617/2, FB-Jawf 1/2f., Ja 750/6, Ja 750/10, RES 3951/4
sg.st.det. ms]bʾn sg.st.constr. msbʾA-20-164/2, Gl 1209/7, Gl 1209/12, CIH 611/3, CIH 611/8, Gl 1532/6, Kh-Ǧabal al-Lissī 1/2, Lu 11/5, MB 2002 I-20/2, RES 4011/5', RES 4624/4, RES 4815/2, RES 4815/7, Sh 17/11f.
sg.st.constr. [m]sbʾ pl.st.constr. msbʾ sg.st.constr. msb]ʾst.constr. msbʾ sg.st.constr. ]msbʾ sg.st.pron. msbʾBelegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken