Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 07.11.2024]
Suchergebnis für bltn
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
ohne; außer, mit Ausnahme von
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- apart from
- Avanzini 2016, 226
- außer, ohne
- Stein 2010, 721; Stein 2013, 109
- donum
- CIH I, 306
- ein Tribut, den der Tempel von verliehenem Grundbesitz einheimst; scheint die Opfergabe zu bedeuten, welche der Gott als Fruchtspender, d.i. für das gedeihen der Ernte verlangt, nicht den Bodenzins vom Ertrag des Tempeleigentums; 'Abgabe (Tribut)'
- Rhodokanakis 1917, 152 - 153
- impôt, dépense
- Ryckmans 1952, 32
- munus
- CIH I, 307
- munus, donum
- Conti Rossini 1931, 114
- nicht mit, ohne, außer
- Maraqten 2014d, 177
- ohne
- Nebes 1995, 61 Fn. 144; Sima 2000, 130 Bsp. 5; Stein 2003, 218 Bsp. 501; Maraqten 2014d, 174; Nebes 1987, 86
- ohne, außer
- Maraqten 2014d, 392
- reward
- Jamme 1962, 428
- sacrificial victim
- Ghūl 1993, 96
- sans
- Ryckmans 1974a, 510; SD français, 28
- Tribut
- Rhodokanakis 1931a, 169; Höfner 1936, 104
- without
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Qatabanisch
bltn
agreeable, faithful
Ricks 1989 26; Ricks 1989 26 s.r. blt I
befindet sich in Übereinstimmung mit
Nebes 1995 248 Bsp. Q 2
carry out, prosecute, despatch
Ghūl 1993 95
folgsam
Rhodokanakis 1915a 34; Rhodokanakis 1924 28
folgsam, dürfte eine Verpflichtung gegenüber dem König bezeichnen
Rhodokanakis 1920 357 mit Fn. 4
sans
Robin 2016c 41
without
CSAI 295; Korotayev 1997 141; Mazzini 2020 387
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken