Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 25.04.2024]
Suchergebnis für rbḫ 0x
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
aufleben, sich erholen, genesen
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- (wieder)aufleben
- Stein 2010, 729
- aufleben
- Stein 2018, 189
- be cured
- Maraqten 2008, 243
- comfort, revival; survival
- SD, 114; SD, 114
- délivrance
- Ryckmans 1966, 485
- Freude
- Preißler 1994, 228
- genesen
- Nebes 1995, 24 Bsp. 14; Stein 2003, 86 Bsp. 125; Multhoff/Stein 2008, 21
- genesen
- Multhoff 2011, 353
- make tranquil > content s.o.
- Biella 1982, 476
- quievit, satisfactus est
- CIH II, 303
- réconfort
- Calvet/Robin 1997, 182
- réconfort, action de reprendre vie; survie
- SD français, 114
- recovery
- Weimar 2021, 9
- release
- Jamme 1962, 447
- relief
- Biella 1982, 476
- satisfactus est
- Conti Rossini 1931, 236
- sich erholen
- Stein 2010, 427; Stein 2018, 189
- wiederaufleben
- Stein 2003, 19 Bsp. 3
- wiederaufleben, sich erholen
- Stein 2012, 85
- wiederaufleben; überleben
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Minäisch
rbḫ
recovery
Weimar 2021 7
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
SK
3. m. sg. rbḫ
3. f. sg. rbḫt
PK3. f. sg. tr﹖b﹖ḫn
Inf.rbḫ
rb]ḫ
Wendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken