Suche
Suchergebnis für tṯʿt
- aliquid mali significari videtur
- Conti Rossini 1931, 261
- abuse, slander
- Biella 1982, 548
- calomnie
- Robin/Bâfaqîh 1980, 88; Bron 1992, 82; Robin 2014, 194
- calomnie, diffamation
- SD français, 149; Bron 1991a, 39
- calomnies
- Calvet/Robin 1997, 147
- calumny
- Maraqten 1998, 190
- diffamazione
- Agostini 2021c, 166
- dürfte (...) nichts mit Opfer, sondern eher etwas mit 'sehen, sich kümmern' zu tun haben. Von einem Von einem 01-Stamm mit entsprechender Bedeutung ließe sich dabei ohne weiteres ein 02-Stamm mit Intensivbedeutung 'ausforschen, nachstellen' ableiten, zu welchem tṯʿ(y)t als Abstraktnomen gestellt werden kann.
- Stein 2010, 360
- fear
- Jamme 1962, 450
- in üblen Geruch bringen
- Rhodokanakis 1917, 66
- maleficence
- Prioletta 2013, 117
- 'Nachstellung' (im Sinne von 'Ausspionierung')
- Stein 2010, 360
- outrage
- Ryckmans 1955, 301; Ryckmans 1956b, 376; Irvine 1965a, 130
- outrage, calomnie
- Ryckmans 1955, 308
- Schmähung
- Müller 1963a, 34; Müller 1986, 152
- Sieg
- Multhoff 2019, 146 Fn. 9
- Sieg (oder: (wohlwollende) Betrachtung ?)
- Multhoff 2019, 163
- slander
- Gruntfest 1986, 29; Maraqten 1998, 190; Prioletta 2013, 187 Fn. 18
- slander, calumny
- SD, 149; SD, 149
- spying
- Jamme 1962, 194
- spying
- Jamme 1962, 168
- üble Nachrede
- Mordtmann/Mittwoch 1932, 29
- Verleumdung
- Jemen 1998, 373; Stein 2003, 45 Fn. 216; Multhoff/Stein 2008a, 397
- victoria
Parallelen
Minäisch
mṯʿyt
(a kind of) offering
Arbach/Rossi 2022 83
cérémonies
Robin 1991a 72
Das häufige Vorkommen von mṯʿyt neben den Opfern, andererseits der Umstand, dass in den minäischen Inschriften bisher noch nirgends eine Erwähnung von Räucheropfern gefunden ist, legt die Vermuthung nahe, dass mṯʿyt ein solches bedeutet (...).
Mordtmann/Müller 1883 78
essences
RES V 134
fumigation
Robin 1997a 43
fumigations d'aromates
Ryckmans 1993a 370
incense offering
Biella 1982 548; Müller 1976 128
It remains unclear if the noun mṯʿy indicates a specific typology of offering. What is proved is that it was numerable (...)
Rossi 2022 62
libagione
Agostini 2021c 166
libation
Arbach 1993 98; Prioletta 2014 195; Robin 1992 192; Robin 2012 66
might have referred to 'rates, dues, tributes'
Ghūl 1993 280
oblatio (suffimenta vel odores)
Conti Rossini 1931 261
offering
Prioletta 2014a 104; Rossi 2022 61
offerte
Agostini 2021c 158
offrande
Arbach 2011 205; Arbach/Rossi 2014 54; Breton 1994 107; Bron 1998 39; Robin 2000 135; Robin/Antonini/Bron 2005-2006 274
'Opfer' (wörtlich vielleicht 'Sorge (für)', 'Versorgung')
Stein 2010 360
parfums
RES V 113
perfume
Doe 1979 41; Jamme 1960 4
perfums
Jamme 1955g 509
Räucheropfer
Al-Said 1994 263; Höfner 1965 520; Maraqten 1994 161; Müller 1963a 34; Rhodokanakis 1917 56
Räucherwerk
Hommel 1893 122; Mordtmann/Müller 1883 104
Wohlgerüche
Höfner 1936 93
A-20-555/4', al-Barid-Maḥram Bilqīs 2/25, BR-M. Bayḥān 1/24, BynM 1/13, CIH 411/10, FB-al-Bayḍāʾ 1/30, Ir 19/33, Ir 70/36, Ja 567/28, Ja 578/41, Ja 581/18, Ja 614/18f., Ja 615/27, Ja 616 + 622/39, Ja 617/14, Ja 623/23', Ja 635/45, Ja 651/52, Ja 654/15, Ja 661/9, Ja 664/18, Ja 703/11, M.A. Thabit 10 MB/30, Ry 533 /30', Ry 538/45, Ry 541/9', YM 438/10
st.constr. tṯʿ[t] sg.st.constr. tṯʿtJa 650/33, Ja 719/12, Na Maḥram Biqīs 2/35?
st.constr. tṯʿytBelegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken