Suche
Suchergebnis für ʾl m
- aux divinités
- Robin 2012, 35
- clans (urbains)
- Ryckmans 1952, 78
- confederacy
- Ghul 1959, 13
- Dei
- Prioletta 2002, 341
- der Gott
- Müller 2010, 128
- deus
- CIH I, 213; CIH II, 221; Conti Rossini 1931, 103
- dieu
- RES VII, 2; Ryckmans 1952, 21; van den Branden 1959, 184; Bron 1969, 264; Robin/Bron 1979, 138; Robin/Ryckmans 1980, 140; Robin 2000, 123; Prioletta/Robin 2018, 244; Robin 2012, 14
- Dieu
- Rodinson 1969a, 27; Robin 1977, 306; Robin 1996b, 704; Caubet/Gajda 2003, 1226
- 'Dieu', ʾĪlān
- Robin 2022, 142
- dieu/déesse, divinité
- SD français, 5
- dieux
- Robin/Dridi 2004, 113
- dio
- Garbini 1973c, 143; Avanzini 1985, 110; Garbini 1985, 311
- divinité
- Robin 1987, 115
- divinités
- RES VII, 150; Robin/Breton 1982, 606; Robin 1992, 71; Gajda et al. 2013, 105; Prioletta/Robin 2018, 244; Robin 1996, 1122
- divinitiy
- Robin/Rijziger 2018, 285
- Ḏû-Alam (oder Ḏu-Ilim)
- Hommel 1899, 18
- god
- Beeston 1937, 69; Jamme 1962, 427; al-ʾIryānī/Garbini 1970, 406; Ghul 1984, 34; Gnoli 1986, 269; Drewes 2001a, 101; Mazzini 2004a, 189; Maraqten 2006, 58; Multhoff 2009, 298; Avanzini 2016, 113; Robin/Rijziger 2018, 278; Arbach 2022a, 54; Rossi 2022, 73; Maraqten 2015, 118; Robin 2015c, 102
- God
- Prioletta 2013, 209 Fn. 12
- god, contrasted with šym 'patron deity'
- Biella 1982, 15
- god/goddess, divinity
- SD, 5; SD, 5
- Gott
- Rhodokanakis 1915a, 27; Mordtmann/Mittwoch 1931, 111; Mordtmann/Mittwoch 1932a, 259; Mittwoch/Schlobies 1936, 96; Müller 1980, 64; Nebes 1995, 58 Bsp. 168; Hayajneh 2001, 242; Stein 2003, 52, 81; Jändl 2009, 106; Müller 2010, 128; Stein 2010, 718; Al-Salami 2011, 16; Maraqten 2014d, 390; Höfner 1994, 105; Nebes 1994, 199 Bsp. 45
- Gott. In bezug auf den Hauptgott eines Stammes oder einer Stadt alterniert diese Bezeichnung mit šym. Die determinierte Form ʾln dient in spSab-monotheistischer Zeit auch als Gottesname.
- Stein 2012, 73
- götter
- Winckler 1897, 23
- Gottheit
- v. Wissmann 1975, 33; v. Wissmann 1982, 104; Stein 2003, 233 Fn. 202
- Gottheiten
- Fell 1900, 245
- iddio
- Conti Rossini 1929-1930, 114 Fn. 2
- ʾĪlān 'the god'
- Hatke 2019, 42
- Ilān
- Robin 2004a, 883; Gajda 2009, 51; Avanzini 2016, 244; Gajda 2004a, 198
- Īlān
- Robin 2005-2006, 73; Robin/Rijziger 2018, 279
- ʾIlân
- Ryckmans 1939a, 316; Ryckmans 1951b, 226; Jamme 1960, 4; Ryckmans 1946, 197
- 'Īlān' ou 'le Dieu'
- Robin 2015e, 139
- le Dieu
- Ryckmans 1946, 196
- numen
Parallelen
Qatabanisch
ʾl
[d]ans les pays de langue sabaʾique, la qualité de 'grand dieu' est souvent indiquée par l'appellatif s2ym 'patron', et dans les pays de langue qatabānique, par l'appellatif ʾl, 'dieu'
Robin 2018b 95
deity
Honeyman 1962 41
dieu
Bāfaqīh 1986 185; Pirenne 1986a 141; Prioletta/Arbach 2015 258; Robin 2005-2006a 284; Ryckmans 1949 64
dio
Antonini de Maigret/Agostini 2016 220
god
Beeston 1981b 13; Beeston 1995 203; Jamme 1962 346; Jamme 1981 98; Prioletta 2013a 113; Ricks 1989 10 s.r. ?l I; Robin 2021 192
Gott
Höfner 1935 40; Jändl 2009 116; Jemen 1998 373; Saba 1999 293
Minäisch
ʾl, pl. ʾlʾlt
ʾlʾlt 'dei'
Antonini de Maigret/Agostini 2016 218
ʾlʾlt 'divinità'
Gnoli 1993 85
ʾlʾlt 'divinités'
Arbach 1993 4 s.r. ?l I; Bron 1998 39; de Maigret/Robin 1993 482; Jamme 1947 116; RES V 264; RES VI 225; Robin 1988 103; Robin/Prioletta 2013 174; Ryckmans 1951c 27
ʾlʾlt 'divinities'
Gnoli 1986 267; Jamme 1955g 509
deity
Robin 2015c 101
dieu
Bron 1998 39; de Maigret/Robin 1993 467; Gajda/Arbach 2022 211; Robin/Ryckmans 1988 119; Ryckmans 1951b 21; Ryckmans 1987 172
dieu/déesse
Arbach 1993 4 s.r. ?l I
dio
Avanzini 1995 133; Gnoli 1993 85
god
Arbach/Rossi 2022 25; Avanzini 2016 159; Beeston 1937 61; Gnoli 1986 267; Jamme 1955g 509; Robin 2015c 117; Sayed 1984 93; Sørensen/Geus 2023 3
Gott
Glaser 1905 15; Grimme 1932a 245; Hartmann 1907a 21; Hommel 1893 121; Jändl 2009 110; Mordtmann 1893 7; Mordtmann/Müller 1883 24; Müller 1899 17; Multhoff 2010a 34 Fn. 70; Nielsen 1906a 307; Rhodokanakis 1917 56; Stein 2023 481; Weber 1901 29
al-Širʿī al-Ḏirāʿ 6/4, Buraʿ 2/6, Buraʿ al-ʾAʿlā 1/5, CIH 151+152/2, DAI Ğabal al-ʿAwd 3/2, DAI Ğabal al-ʿAwd 3/13, DAI Ğabal al-ʿAwd 3/16, Dostal 1/4, Ibrahim al-Hudayd 1/6, Ir 71/6, Ja 1028/1, Kh-al-Kawlah 1/2, MAFRAY-Ḥaṣī 1/13, al-ʾUḫdūd 3/2, al-ʾUḫdūd 3/7, RES 4767 + Ghul-Mārib 1/3, RES 5085/8, Ry 534 + MAFY-Rayda 1/3, X.BSB 132/4, ZM 935/3
pl.st.det. ʾlʾltnCIH 429/6', CIH 562/5, CIH 563+956/4, Kh-Baynūn 2/1, Kh-Baynūn 2/6, MB 2002 I-28/10, MB 2002 I-28/17, RES 3945/16, RES 4531/1f., Sh 17/3f.
sg.st.det. ʾ[l]n sg.st.det. ]ʾlnMAFY-Bayt Ghufr 1/3, RES 4107/4
sg.st.det. ʾln﹖ sg.st.det. ʾl[n pl.st.indet. ʾlʾltmal-Jawf 04.18 + al-Jawf 04.19 A/6, CIH 609/7, Ist 7626/3, Prioletta/Robin 2018/9, RES 4771 /1
sg.st.indet. ʾlmAO 31929/5, CIH 366/1, CIH 366 b'/1, CIH 957/1, DAI Ṣirwāḥ 2005-50/7, Fa 17+Fa 36+Gl 905+Gl 908+Gl 906/1, Fa 30/8, Garbini MM 1973/3, MAFRAY-ad-Durayb 4/3, MAFRAY-Mušǧiʿ 18/8, RES 3945/1, RES 3949/1, Ry 586/6, X.BSB 38/5, X.BSB 51/10
sg.st.indet. ʾl[m sg.st.indet. ]ʾlm pl.st.indet. ʾlʾ]ltm sg.st.indet. ʾ[lm pl.st.constr. ʾlʾltʿAbadān 1/42, Av. al-Abl 2/5, CIH 510/7f., CIH 512/9, CIH 513/5, CIH 514/5f., CIH 518 /6, Cox 3/6, Ja 643 bis /10', MAFRAY-Mušǧiʿ 32/1.B, Muḥāfaẓat Mārib 20/B, Quṣayr 1/9, X.BSB 188/4, ZM 2263 + ZM 2262 + ZM 2264/5, ZM 2263 + ZM 2262 + ZM 2264/6
pl.st.constr. ʾl]ʾlt pl.st.constr. ʾlʾ]lt sg.st.constr. ʾlMuhtimm-Mārib 3/8, Naumkin 2005/3
pl.st.constr. ʾlʾlt[ sg.st.pron. ʾl[ sg.st.pron. ʾlal-Hayyāl 2023 Abb. 1/7, Ab 1/5, al-Ḍabʿī 2023 Nr. 1/2, al-Zubayrī-Bišār 2/6, Av. Aqmar 1/3, Bāfaqīh-Bāṭāyiʿ 14/4, Bāfaqīh-Bāṭāyiʿ 4/2, BynM 200/2, CIH 41 /2, CIH 41 /3, CIH 42/3, CIH 47/3', CIH 8/2, DhM 201/3, Ḍulaʿ 1/2', Gr 54/3, Hakir 2/1, Ja 2867/7, Robin-Umm Laylā 1/6, Kh-al-Kawlah 2/5, Kh-al-Kawlah 3/2, Kh-Ḥammat aḍ-Ḍabʿ 13/2, Kh-Ḥammat aḍ-Ḍabʿ 13/3, Kh-Ḥammat aḍ-Ḍabʿ 15/3, MIbb 7/3, Na Noʿḍ 7/2, Bron 1969/2, MQ al-Dawmar 1/4, OI Ḥawarwar 1/A.4, RES 4680/2? , Robin-Bron/Banī Bakr 1/5, Rob-Zāhir 1/5, YM 314/1
Höfner 1994 no. 3/2, BynM 412/1, CIH 46/5, DhM 186/3, Gr 27/4, Ir 40/7, Ir 5/§7, Ja 559/18, Ja 561/18, Ja 568/24, Ja 606/21, Ja 607 /21, Ja 753 B /16, Ja 753 C/16, Kh-Ḍāf 1/4, Māriya 1/5f., Maṣnaʿat Māriya/12', Prioletta/Robin 2018/2, ZM 2263 + ZM 2262 + ZM 2264/5
sg.st.pron. ]ʾl pl.st.pron. ʾlʾltCIH 188/1, CIH 40/4, CIH 506 /4', Gar AY 7/4, Hakir 1/5, Ḫaldūn-Ballās 1/5, Ist 7630 /7f., Kh-ʿIlbij 1/7, RES 3945/6, RES 4006 + CIH 170 + RES 4002/1, YMN 13/8
pl.st.pron. ʾltǦarf an-Naʿīmīya/9, Gl 1658/5, Kh-Ḥaddah 1/3, MAFRAY-Hajar Ṣabāḥ 1/3? , RES 4046/5
pl.st.pron. ʾlʾl[t pl.st.pron. ʾ]lht du.st.pron. ʾly[ du.st.pron. ]ʾly du.st.pron. ʾ[ly] pl.st.pron. ʾlllt pl. ʾlʾ[lt pl. ʾlt pl. ʾlʾlt sg. ʾlBelegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken