Suche
Suchergebnis für qdm T2
- (einen Angriff) ausführen
- Höfner 1973, 64
- (einen Kampf) bestehen
- Jemen 1998, 373
- (Kämpfe) führen
- Nebes 2005, 342
- (Krieg) unternehmen
- Solá Solé 1964, 23
- (sich voranstellen =) angreifen
- Höfner 1973, 59
- a confrontation ensued
- Beeston 1976a, 38
- advance
- Beeston 1976a, 43
- affronter
- Bron 2002a, 420; Robin 1991f, 22
- affronter ~ combattre (acc/bʿm) qqn
- SD français, 103
- angreifen
- Sima 2000, 67 Bsp. 45; Müller 1981, 230
- angreifen
- Müller 1981, 229
- angreifen, kämpfen (mit)
- Müller 2010, 193
- attack
- Irvine 1965, 193; Doe/Jamme 1968, 11; Robin 2015c, 105
- attaquer
- Jamme 1956e, 168; Jamme 1971, 31
- ausrücken
- Rhodokanakis 1940, 58
- ausziehen
- Mordtmann 1893, 6; Winckler 1897, 18; Solá Solé 1964, 27
- ausziehen, angreifen
- Mordtmann/Müller 1883, 36
- ausziehen, vorrücken
- Mordtmann/Müller 1883, 35
- avancer
- Jamme 1956e, 168
- begin the battle
- Robin 2015c, 123
- bekämpfen
- Stein 2003, 163 Bsp. 349
- bring to a confrontation
- Beeston 1976a, 34
- combattere
- Avanzini 1985, 88 Fn. 2
- combattre
- Cohen/Rodinson 1965, 130; Ryckmans 1974, 262; Bron 2002a, 420; Robin 2014a, 31
- come into conflict
- Beeston 1976a, 49
- come into confrontation
- Beeston 1976a, 44
- come to a confrontation
- Beeston 1976a, 28; Nebes 1988, 65; Nebes/Stein 2004, 482
- come to a confrontation
- Beeston 1976a, 54
- confront
- Beeston 1976a, 54
- confront, do battle with (acc/bʿm) s.o.
- SD, 103; SD, 103
- confrontation
- Beeston 1976a, 41
- den Kampf aufnehmen
- Nebes 1996, 281
- dimicare
- CIH II, 9
- do battle
- Beeston 1976a, 55; Prioletta 2013, 81 Fn. 12
- einfallen
- Hartmann 1895, 156
- encounter
- Beeston 1976a, 42
- engage, come to a confrontation with
- Beeston 1976a, 68
- engager le combat
- Ryckmans 1956c, 147; Robin 2005-2006, 76
- 'engager' le combat
- Ryckmans 1962, 216
- être en conflit
- Calvet/Robin 1997, 150
- fight
- Avanzini 2016, 226
- gegeneinander vorrücken, kämpfen
- Stein 2013, 85
- go into battle
- Robin 2015c, 125
- im Kampf stoßen auf
- Nebes 1987, 78
- im Kampf zusammenstoßen
- Nebes 1995, 169-170
- 'in aciem progredi', deinde 'dimicare'
- CIH I, 379
- in confrontation
- Beeston 1986q, 10
- in den Kampf ziehen
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 137; Stein 2003, 163 Bsp. 349
- incepit; iussus est; progressus est, proelium inivit cum (b-ʿm)
- Conti Rossini 1931, 229
- join battle
- Beeston 1976a, 56
- kämpfen
- Praetorius 1872, 747; Praetorius 1873, 7; Mordtmann 1893, 6; Höfner 1938, 21; Rhodokanakis 1940, 57; Nebes 1995, 37 Bsp. 83; Stein 2003, 60
- Krieg führen
- Solá Solé 1964, 27
- make (a battle)
- Prioletta 2014a, 104
- march against
- Ghūl 1993, 247
- miteinander kämpfen
- Stein 2003, 158
- oppose
- Robin 1996a, 63
- prælium inire
- CIH I, 383
- prendre le commandement
- Bron 2012, 83
- prœlium inire
- CIH I, 423
- rencontrer
- Ryckmans 1975, 211
- s'affronter en bataille rangée
- Robin 1991f, 21
- s'avancer
- Derenbourg 1902, 120; Ryckmans 1939, 102
- se joindre
- Ryckmans 1956b, 384
- signifie 'rencontrer', et, dans un sens hostile, avec bʿm ou ʿm, 'engager le combat contre'
- Ryckmans 1956b, 388
- s'opposer
- Ryckmans 1975, 211; Robin 1994a, 231
- sortir en guerre
- Conti Rossini 1921, 11
- take the field
- Beeston 1976a, 49
- to go out on a razzia
- Beeston 1949, 223
- to move forward; + bʿm, to attack; assault
- Jamme 1962, 450
- undertake a project; specifically a military expedition > oppose militarily, fight
- Biella 1982, 445
- vorrücken
- Sima 2000, 190 Bsp. 7; Stein 2012a, 465
- ziehen
Parallelen
3. m. sg. ]tqdm
3. m. sg. tqdm
3. m. sg. tq]dm
Gl 1219/3? , Kh-Ǧarf an-Naʿīmīya 12/3f.?
3. m. pl. tqdm[w]
3. m. pl. tqdm[w
3. m. pl. t]qdmw
3. m. pl. tqdmw
CIH 350/7', CIH 350/9', Gl 1228/7, Ir 32/25, Ir 32/31, Ja 578/7, Ja 586/20, Ja 590/10, Ja 629/10, Ja 629/19, Ja 631/5, Ja 643 bis /1', Ja 644/18, M.A.Thabit 86 MB/12, Na Maḥram Bilqīs 1/11, RES 4988/2', Schm/Mārib 28+Ja 668, a/13'f.
3. m. pl. tqd[m]w
3. m. du. t]qdmy
PK3. m. pl. ytqdmw
Ir 32/20, Ja 576+577, a/5, Ja 576+577, b/5, Ja 586/16, ST 1/9
Inf.tqdmn
Sh 32/10, BR-M. Bayḥān 1/9, FB-Maḥram Bilqīs 3/7f., Gl 1655/2', Ir 5/9, Ja 2107/7, Ja 575/5, Ja 576+577, a/9, Ja 576+577, b/2, Ja 578/19, Ja 581/7, Ja 586/8, Ja 586/14, Ja 644/15, Ja 644/21, Ja 649/30, MAFRAY-al-Miʿsāl 2/4, ST 1/17
tqdm
tq<d>mn
tqdm<n
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken