Suche
Zitierform sabaweb.uni-jena.de [Zugriff am 25.04.2024]
Suchergebnis für swʾ
Belege in Texten
Übersetzung
Schrift vergrößern
Schlechtes, Übles, schlecht, übel, schlimm
Ältere Übersetzung
Aufklappen
Schriftart vergrößern
- bad
- Multhoff 2010, 237; Maraqten 2021, 443
- bedrohend
- Nebes 1995, 169-170
- böse
- Multhoff 2019, 156 Fn. 59; Nebes 1994, 199 Bsp. 46
- böse, schlimm
- Höfner 1973, 62
- böse, strenge (Strafe); böse, unheilvoll
- Müller 1963a, 63
- Bosheit, Schlechtigkeit
- Stein 2012, 85
- curse, evil
- Ghūl 1993, 211
- de façon incorrecte
- Robin 2023, 110
- devastating
- Doe/Jamme 1968, 14
- disastrous
- Jamme 1982, 23
- evil
- Beeston 1977j, 57; Prioletta 2013, 112; Robin et al. 2022, 454; Beeston 1986s, 50
- evil, s.t. bad, wicked, unfavourable; divine wrath
- SD, 129; SD, 129
- evil, bad, wicked, unfavourable; divine wrath
- Maraqten 2006, 59
- evil, ill; often used in construct phrase as modifier adverse, misfortunate
- Biella 1982, 329
- ill; disastrous; devastating
- Jamme 1962, 443
- incorrectly, faithlessly, badly
- Maraqten 2006, 59
- infectious
- Maraqten 2022, 367
- infelix
- CIH II, 377
- mal
- Ryckmans 1932, 396; Robin 1992, 105
- mal, qqch de mauvais ~ méchant ~ défavorable; courroux divin
- SD français, 129
- malevolent
- Prioletta 2013, 116 Fn. 126
- malfaisant
- Pirenne 1987, 103
- malus, infelix
- Conti Rossini 1931, 194
- mauvais
- Bron 2002 - 2007, 114; Ryckmans 1968a, 273
- perfide
- Ryckmans 1974a, 503
- schlecht
- Stein 2016, 28
- schlecht, böse
- Preißler 2009, 336
- schlecht, übel
- Müller 1963, 315
- Schlechtes
- Multhoff/Stein 2008, 22
- Schlechtigkeit
- Stein 2016, 29
- schlimm
- Multhoff 2019, 146 Fn. 9; Nebes 1994, 195 Bsp. 17; Preißler 2009, 368
- schlimm, schlecht
- Multhoff 2019, 173 Fn. 120
- übel
- Müller 1986, 151; Stein 2016, 28
- Unrecht
- Stein 2007, 41
- wickedness
- Beeston 1986am, 173
- Zorn
Altsüdarabische
Parallelen
Parallelen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Keine Parallelen gefunden.
Etymologische Hinweise
Aufklappen
Schriftart vergrößern
Formen
Aufklappen
Schriftart vergrößern
sg.st.det. swʾn sg.st.indet. swʾm
Pir Baynūn 2/5, Antonini 1998 no. 9/2', al-ʾUḫdūd 22/4, BynM 202/4, CIH 581/19, Daum 1/4, Daum 1/7, Ir 18/10, Ja 2109/22f., Ja 564/23f., Ja 567/17f., Ja 623/22', Ja 644/14, Ja 666/10, Ja 747/18, Kh-Ġawl al-ʿAǧmāʾa 2/8, MB 2004 I-109/8, MB 2005 I-44/12f., NNAG 15/8, NNAG 15/29, NNAG 9/19, Sh 31/23, Sh Yemen 36 u./5
sg.st.indet. swʾ﹖[m sg.st.constr. swʾ sg. swʾWendungen
Zuklappen
Schriftart vergrößern
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken