Suche
Suchergebnis für b-ʿly
- above; against
- Biella 1982, 364
- adversus
- CIH I, 337
- adversus ... suscitatus
- CIH I, 332
- adversus, contra
- CIH I, 421
- against
- Nebes/Stein 2004, 464
- au mépris de
- Ryckmans 1956, 98
- auf, über, oberhalb; auf Grundlage von; zu lasten von; gegen, gegenüber
- Stein 2012, 75
- contra
- CIH I, 344; CIH II, 25; Guidi 1926, 27
- contre
- Ryckmans 1974, 247; Robin 2013b, 207 Fn. 12
- desuper, ab
- CIH I, 129
- entgegen
- Nebes 1995, 51 Bsp. 144
- erga
- CIH I, 332
- for the sake of (= on the side of ? against ?); Note: In contexts describing wars, bʿly is often ambiguous, like English 'with': 'he fought with the tribes' = 'for' them or 'against' them? As in English, the sense must be determined from context in individual instances. The tr[anslation] 'against' seems preferable in most cases, and is sometimes clearly indicated (...).
- Biella 1982, 366-367
- gegen
- Rhodokanakis 1938, 73; Nebes 1995, 22 Bsp. 2; Müller 2010, 137
- gegen, zu Lasten
- Müller 1963a, 81
- gegenüber
- Nebes 2004a, 305
- in relation to
- Beeston 1976a, 23
- on, upon; on the basis of; with respect to; against; to the detriment of
- SD, 16; SD, 16
- super, adversus, erga, contra, prope, infra
- Conti Rossini 1931, 206
- trotz
- Rhodokanakis 1937, 4
- under the authority of (?)
- Biella 1982, 367
- versus
- CIH II, 27; CIH III, 242
- zu Lasten von
Parallelen
Qatabanisch
b-ʿlw
against
Ricks 1989 21
gegen
Müller 1963a 80
ʿAbadān 1/6, al-Jawf 04.19 B/7? , al-Miʿsāl 4/4, al-Miʿsāl 5/12, al-Qaylī-Rayda 1/11, CIH 90/5, DAI Ṣirwāḥ 2002-11/6, Dār al-Šukr 1/8, FB-Maḥram Bilqīs 1/15f.? , Gar AY 10 a/1, Gl 1362/2, Gl 1655/16', Ḥāǧǧ-Nāʿiṭ 3/8, Ir 18/8, Ir 18/11, Ir 69/22, Ir 69/29, Ja 561 bis/11, Ja 579/7, Ja 658/14, Ja 747/18, Kh-Ǧarf an-Naʿīmīya 13/4, M.A.Thabit 86 MB/14, MB 2002 I-28/20, Na Maḥram Bilqīs 1/27, RES 4132/5? , RES 4646/14, X.BSB 55/3? , al-Ḥadāʾ 2017-1/4, CIH 308/13, CIH 308/21, CIH 312/5, CIH 314 + 954/18, CIH 352/5, CIH 407/18, CIH 563+956/5, CIH 81/6, CIH 905/2? , Gr 119/7, Gr 218/6, Ir 13/§2, Ir 13/17', Ir 13/32', Ir 19/7, Ir 32/24, Ja 1028/6, Ja 574/5, Ja 575/4, Ja 575/6, Ja 576+577, a/1, Ja 576+577, a/3, Ja 576+577, a/6, Ja 576+577, a/7, Ja 576+577, a/8, Ja 576+577, a/11, Ja 576+577, a/16, Ja 576+577, b/3, Ja 576+577, b/5, Ja 576+577, b/8, Ja 576+577, b/11, Ja 576+577, b/12, Ja 576+577, b/14, Ja 576+577, b/16, Ja 576+577, b/17, Ja 578/42, Ja 635/10, Ja 635/11f., Ja 635/22, Ja 635/26, Ja 635/27, Ja 640 /5', Ja 643/27, Ja 643/35, Ja 644/6, Ja 665/14, Ja 665/40, MB 2004 I-17/3, MB 2004 I-17/10, NNAG 13 + 14 /1, NNAG 15/5f., NNAG 16/5, RES 4781/3', Ry 507/9, Ry 508/10, Ry 533 /22', Ry 614/5, Schm/Mārib 28+Ja 668, a/3', Schm/Sir 109/9
b-ʿl[yCIH 269/4? , CIH 308 bis/18, Muhtimm-Mārib 6/2?
b-ʿ]ly b-ʿ[ly [b-ʿl]y b-ʿlw b-ʿly[ b-ʿ[l]y b-ʿ{{x}}lyBelegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken