Suche
Suchergebnis für hrg 01
- (als Trophäe) erlangen, töten
- Stein 2003, 37 Bsp. 40 mit Fn. 165
- (Tötung(strophä)en) erlangen
- Nebes 2005, 341
- (Tötungen) vollbringen
- Sima 2000, 83 Bsp. 12
- cædere
- CIH I, 419
- caedere
- Conti Rossini 1931, 133
- cædis
- CIH II, 82
- cause to be slain
- Smith 1954, 455
- commettre (un meurtre)
- Bron/Ryckmans 1999, 164
- contribuer au massacre (?)
- Robin/Gajda 1994, 118
- dimicare
- CIH II, 369; CIH III, 269
- erlegen
- Mordtmann/Müller 1883, 35; Stein 2003, 165 Bsp. 357; Al-Salami 2011, 12
- erschlagen
- Mordtmann/Müller 1883, 25 Fn. 1
- faire des meurtres
- Prioletta/Nuʿmān 2023, 64
- faire des tués
- Robin/Arbach 2016, 126
- faire un massacre
- Ryckmans 1956b, 384; Bron 1977, 60
- inflict casualities
- Beeston 1976a, 24
- inflinger (tues)
- Robin 2014, 186
- interfecit, passiv. occisus est
- Conti Rossini 1931, 133
- interficere
- CIH II, 58; CIH III, 3
- kill, massacre, inflict casualities
- Beeston 1976a, 65
- kill, slaughter
- Ghūl 1993, 76
- kill, slaughter, massacre
- SD, 56; SD, 56
- killing
- Beeston 1976a, 26
- la mise à mort
- Derenbourg 1899, 5
- litigate
- Biella 1982, 117
- massacre
- Beeston 1976a, 28; Robin 2015c, 120
- massacrer
- RES V, 7; Jamme 1958-1959, 155; Cohen/Rodinson 1965, 126; Robin/Gajda 1994, 118; Calvet/Robin 1997, 160; Robin 2005-2006, 78; Robin 1991, 151; Robin 1996, 1122
- meurtre
- Ryckmans 1956b, 375
- occidere
- CIH I, 408; CIH II, 82; Guidi 1926, 21
- occisio
- Guidi 1926, 21
- prendre (des dépouilles d'ennemi tué)
- Robin/Bâfaqîh 1980, 87 - 88
- slaughter
- Hatke 2015, 105; Robin 2015c, 121
- slay
- Beeston 1937a, 63; Smith 1954, 435; Beeston 1976a, 57; Robin 2015c, 121
- to kill
- Beeston 1937a, 64; Beeston 1954a, 39; Smith 1954, 438; Jamme 1962, 434; Irvine 1965, 193; Beeston 1973, 453; Beeston 1976a, 48; Drewes 1979, 102; Biella 1982, 116; Halloun 1987, 178; Ghūl 1993, 247; Korotayev 1998, 158; Kropp 1998, 173; Maraqten 1998, 195; Maraqten 2006, 60; Hatke 2015, 98; Maraqten 2015a, 213; Avanzini 2016, 225; Rijziger 2016, 18; Mazzini 2020, 50; Arbach/Rossi 2022, 52; Rossi 2022, 215; Arbach et al. 2021, 79; Hatke 2019, 30; Nebes/Stein 2004, 477; Robin 1996a, 66; Robin 2015c, 107
- to take away; [with mhrg(t)] to deprive
- Jamme 1962, 434
- tödten
- Mordtmann/Müller 1883, 35
- Tödtung
- Mordtmann/Müller 1883, 25
- töten
- Hartmann 1909, 367; Praetorius 1888, 61; Praetorius 1895, 16; Winckler 1897, 30; Mlaker 1927, 57; Rhodokanakis 1927, 6; Grimme 1932, 102; Rhodokanakis 1936, 72; Caskel 1954, 14; Caskel 1970, 53; Schaffer 1972, 16; Höfner 1973, 60; Tschinkowitz-Nagler 1975, 16; Nebes 1985, 37; Nebes 1995, 32 Bsp. 62; Jemen 1998, 406; Sima 1998a, 134; Sima 2000, 63 - 64 Bsp. 10; Stein 2003, 58; Multhoff/Stein 2008, 24; Jändl 2009, 77; Müller 2010, 165; Stein 2012, 79; Frantsouzoff 1999, 162; Müller 1983a, 276; Müller 1999a, 268; Nebes 1987, 87; Preißler 2009, 339
- Tötung
- Fell 1900, 246; Höfner 1936, 107
- Tötung(strophä)en erlangen
- Al-Salami 2011, 64
- tuer
- Derenbourg 1899, 5; Conti Rossini 1921, 11; RES VII, 78; Ryckmans 1953b, 272; Ryckmans 1956b, 375; Jamme 1958-1959, 155; Cohen/Rodinson 1966, 124; Rodinson 1969, 102; Ryckmans 1975, 211; Jamme 1979 a, 268 Fn. 21; Robin 1979, 183; Robin/Gajda 1994, 117; Calvet/Robin 1997, 128; Bron/Ryckmans 1999, 164; Bron/Lemaire 2009, 15; Gajda 2009, 108; Robin/de Maigret 2009, 79; Frantsouzoff 2016, 123; Prioletta/Arbach 2016a, 922; Arbach 2019b, 29; Prioletta/Nuʿmān 2023, 60; Robin 2010, 409; Robin 2014, 185; Robin/Arbach 2016, 121
- tuer, égorger, massacrer
- SD français, 56
- uccidere
Parallelen
Qatabanisch
hrg
accomplir (massacre)
Bron 2018 239
morden
Rhodokanakis 1924a 16
scatter death
Avanzini 2004 110; CSAI 163
to kill
Avanzini 2004 110; Avanzini 2016 182; CSAI 163; Irvine 1967 280; Jamme 1972 74; Mazzini 2020 388; Ryckmans 1958b 234
to kill, murder
Ricks 1989 47
töten
Rhodokanakis 1919 139
tuer
Frantsouzoff 2019 54; Robin/Arbach 2013 120; Ryckmans 1953b 282
Ḥaḍramitisch
hrg
kill
Drewes 1954 94; Jamme 1955g 513; Jamme 1963 49; Jamme 1985 88
slaughter
Beeston 1939 451
slay
Beeston 1948 190; Ghūl 1993 254
töten
Sima 2000-2001 97 Bsp. 16
tuer
Pirenne 1990 112; Robin 2018a 329; Ryckmans 1976 272
3. m. sg. hrg
ʿAbadān 1/4, ʿAbadān 1/5, ʿAbadān 1/6, ʿAbadān 1/30, ʿAbadān 1/31? , ʿAbadān 1/19f., al-Bārid-Nāʿiṭ 1/4, al-Bārid-Nāʿiṭ 1/7, al-Miʿsāl 5/3, al-Miʿsāl 5/19, al-Miʿsāl 5/20, al-Šaybānī Ǧabal al-ʿIrq 3/4, al-Širʿī Ǧabal al-ʿIrq 108/1, al-Širʿī Ǧabal al-ʿIrq 48/2f., al-Širʿī Siḥār 25/3, BR-M. Bayḥān 1/16, CIH 343/16, CIH 350/3', CIH 350/6', CIH 350/8', CIH 350/10', CIH 350/12', CIH 456/1, CIH 575 /10, CIH 596/5, Dādayh 4/3, DAI Barʾān 2000-1/7f., DAI Ṣirwāḥ 2005-1 A/5, Gr 124/3, Ja 1028/3, Ja 643 bis /2', Ja 649/10, Ja 649/18, Ja 649/34, Kamna 34/2, Kh-Ġawl al-ʿAǧmāʾa 2/3? , Kh-Ǧira 1/2, MS al-Balad 2/2, Nāmī 9/2, Naqīl-Kuḥl 1/2, RES 3087/32? , RES 3087/33? , RES 3943/2', RES 3945/7, RES 3945/14, RES 3945/18, RES 3945/19, Ṣa-Hizam Ḫubba-1/5'f.
3. m. sg. h]rg
3. m. sg. passiv hrg
CIH 939/2, FB-Maḥram Bilqīs 1/13, Ja 576+577, b/1
3. m. sg. h{{x}}rg
3. m. pl. hrgw
ʿAbadān 1/14, ʿAbadān 1/15, ʿAbadān 1/17, ʿAbadān 1/21, ʿAbadān 1/22, ʿAbadān 1/30? , ʿAbadān 1/31, ʿAbadān 1/39, MB 2004 I-126/23, MB 2004 I-126/24, al-Miʿsāl 4/10, CIH 353/5, CIH 621/9, Ir 13/18', Ir 13/28', Ir 32/32, Ir 32/39, Ja 576+577, b/1, Ja 586/18, Ja 631/27, Ja 635/31, Ja 643 bis /2', Ja 649/36, Ja 665/34, M.A. Thabit 145 MB/10, Ry 506/6, Ry 507/4, Ry 507/5, Ry 508/5, Schm/Mārib 28+Ja 668, a/6', Schm/Mārib 28+Ja 668, a/15'
3. m. pl. ]hrgw
3. m. pl. yh[rg]w
3. m. pl. hrg
3. m. pl. passiv hrgw
3. m. pl. hrgw[
3. m. du. passiv hrgy
3. m. du. hrgy
3. m. du. hrgy[
3. m. hrg
PK3. m. sg. yhrgn
BāŠ 22/2, Dādayh 4/1f., Dādayh 4/2, Dādayh 4/3, Ir 21/§1, Ja 631/30, Ja 631/33, RES 4088/A.6, RES 4558/3'
3. m. sg. yh[r]gn
3. m. pl. yhrgw
Gl 1655/17', Ir 32/26, Ja 575/7, Ja 576+577, a/5, Ja 576+577, a/9, Ja 576+577, b/12, Ja 576+577, b/14, Ja 644/19, Ja 644/23, RES 3945/16
3. m. pl. yhrg[w]
3. m. yhrg[w]
Inf.hrg
ʿAbadān 1/11, al-Miʿsāl 5/5, al-Miʿsāl 5/7, al-Miʿsāl 5/14, al-Miʿsāl 5/17, al-Širʿī al-Ḏirāʿ 1/3, al-Širʿī al-Ḥaṭama 1/14, al-Širʿī al-Ḥaṭama 2/8, CIH 349/5, CIH 397/11, CIH 407/25, CIH 78/4f., FB-Maḥram Bilqīs 1/12, Ḥāǧǧ-Nāʿiṭ 2/A.3, Ir 13/17', Ir 13/31', Ja 575/7, Ja 578/11, Ja 586/21, Ja 612/12, Ja 631/4, Ja 631/8, Ja 713/10, Ja 713/14, Kāniṭ Museum 9/6, Kh-Ǧabal Kanin 1/2, Kh-Ġawl al-ʿAǧmāʾa 2/5, Kh-Ġawl al-ʿAǧmāʾa 2/10, MAFRAY-Quṭra 1/6, Ry 538/23, Ry 538/26f., Ry 538/28, Schm/Sir 1/10, Schm/Sir 40/3, YM 1751/7
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken