Suche
Suchergebnis für ḫrf m
- saison de l'automne; récolte d'automne; pluie d'automne
- SD français, 62
- automne
- Ryckmans 1947, 162; Ryckmans 1957a, 102; Jamme 1958-1959, 168; Ryckmans 1975, 207 mit Fn. 13; Lundin 1979, 109; Robin 1981a, 45; Bron 1992, 82; Calvet/Robin 1997, 156; Bron 2010, 166; Bron 2014, 203; Frantsouzoff 2016, 83; Bron 1985, 136; Robin 2013a, 177
- automne, fruits d'automne
- Jamme 1962a, 232 - 233
- automne, mousson d'automne
- Ryckmans 1957a, 115
- autumn
- Beeston 1937, 71; Beeston 1956a, 19; Irvine 1967, 284; Beeston 1978, 207; Ghul 1984, 35; Gruntfest 1986, 27; Avanzini 2016, 84; Rijziger 2018, 153
- autumn (= late summer)
- de Blois 2004, 102
- autumn season; autumn crops; autumn rain
- SD, 62; SD, 62
- autumn crop
- Jamme 1981, 97
- autumn season/autumn rains
- Beeston 1986ac, 7
- autumn, autumn harvest
- Biella 1982, 211
- autumn; fruits of autumn
- Jamme 1962, 437
- autumnal crop
- Jamme 1985, 230
- autumn-crop
- Jamme 1976, 50
- autumnus
- CIH I, 133
- autumnus, secunda pars anni
- Conti Rossini 1931, 158
- Dans [la région de Šabwa, A.M.] les pluies sont réellement ḫarīf, ce sont celles qui produisent la récolte
- Pirenne 1977c, 164
- deuxième saison des pluies, soit juillet-août
- Robin 1981a, 50 Fn. 8
- Ernte
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 113
- Ernte, Jahresernte
- Solá Solé 1964, 40
- été
- Robin 2012b, 134; Robin 2017, 326
- frux autumni
- CIH III, 293
- Ḫarīfperiode
- Rhodokanakis 1917, 114 Fn. 3; Rhodokanakis 1940, 59
- harvest
- Beeston 1937, 70; Irvine 1967, 284; Müller 1976b, 126
- harvest crops
- Prioletta 2013, 171 Fn. 23
- Herbst
- Mordtmann 1893, 6; Fell 1900, 245; Rhodokanakis 1915, 59; Mordtmann/Mittwoch 1931, 238; Höfner 1933, 9; Müller 1963, 309; Solá Solé 1964, 25; Lundin 1965, 55; Schaffer 1972, 33; v. Wissmann 1975, 8; Weihrauch und Seide, 385; Stein 2003, 77 Fn. 259; Multhoff/Stein 2008, 11; Stein 2010, 725; Al-Salami 2011, 24 Fn. 39; Höfner 1956, 50; Kropp 1994, 129; Multhoff 2011, 337; Preißler 2009, 399
- Herbst
- Solá Solé 1964, 39; Nebes 1995, 59-60 Bsp. 174; Stein 2003, 88 Bsp. 131
- herbst
- Winckler 1897, 19
- Herbst(regen)
- Stein 2006a, 395
- Herbst(saison)
- Müller 2010, 175
- Herbst, Herbsternte
- Sima 2002a, 166
- Herbst, Herbstmonsun
- Stein 2012, 81
- Herbstfrüchte (Herbstregen)
- Mordtmann/Müller 1883, 32
- Herbstregen
- Praetorius 1874, 15; Rhodokanakis 1922, 53; Nebes 2010, 227 Fn. 82; Al-Salami 2011, 25
- Herbstregenzeit
- Sima 2001, 304 Bsp. 5
- Hochsommer
- v. Wissmann 1982, 120
- pluie (d'été, qui fait les récoltes)
- Pirenne 1977c, 169
- pluie d'automne
- Ryckmans 1951c, 36; Bron 1992, 82
- pluie d'hiver
- Bron 2002 - 2007, 117
- pluvia autumni
- CIH II, 274
- récolte
- Pirenne 1982, 87
- récolte d'automne
- Bron 1992, 82
- seasonal crops
- Mazzini 2020, 72 Fn. 249
- small livestock
- Jamme 1985, 230
- Spätsommer, Herbst
- Müller 1983, 280
- summer rains
Parallelen
Qatabanisch
ḫrf
autumn fruits
Jamme 1979 41
autumn, autumn harvest
Ricks 1989 75 s.r. ?rf I
crops
CSAI 201
Ernte
Jändl 2009 117
Herbsternte
Müller 2013 93
moisson d'automne
Jamme 1957b 3; Ryckmans 1949 67
small livestock
Jamme 1985 230
Minäisch
ḫrf
automne
de Maigret/Robin 1993 437
Herbst
Stein 2023 485
saison de l'automne; récolte d'automne; pluie d'automne
Arbach 1993 43
small livestock
Jamme 1985 230
CIH 540/55, CIH 540/70? , CIH 547/9f., Nāmī 19/4'
sg.st.det. ḫ[rfn sg.st.abs. ḫrf pl.st.constr. ḫryft sg.st.constr. ḫrf pl.st.constr. ḫ]rf sg.st.constr. ḫ﹖]r﹖f﹖ sg. ḫrfal-Barid-Maḥram Bilqīs 2/18, al-Barid-Maḥram Bilqīs 3/11, CIH 2/13, CIH 27/3', CIH 352/11, CIH 967/4, Fa 63/1, FB-al-ʿAdan 2/7, FB-al-Bayḍāʾ 1/17, Gl 1226/8, Gl 1362/3, Gl 1679 + Gl 1773 + Gl 1687/6, Gl 1679 + Gl 1773 + Gl 1687/13, Gl 1680/1, Gl 1689a/2, Gl 1691/3, Gl 1701a/2, Gl 1755 etc./10, Gl 1762/4, Gl 1778/1, Gl 1780/2, Gl 1780/5, Gr 125/11, Gr 186 /6f., Ir 19/29, Ir 70/20, Ja 2897/8, Ja 610/6, Ja 610/14, Ja 615/18f., Ja 617/8, Ja 618/9, Ja 623/15', Ja 628/13, Ja 650/12, Ja 653/5, Ja 661/7, Ja 666/16, Ja 704/5, Ja 735/4, Lu 5/5, M.A. Thabit 10 MB/23, Na Maḥram Biqīs 2/15f., Nāmī 19/18', NNAG 11/23, NNAG 17/2', NNAG 6/12, Nihm/al-ʿAdan 8/8, RES 4135/2, RES 4176/13, RES 4190/10, Ry 541/14', X.BSB 121/1, X.BSB 51/4, X.BSB 68/11?
sg. ]ḫrf sg. ḫrf[CIH 28/11', Gl 1441/4, Gl 1755 etc./5
sg. ḫr[f] sg. ḫr[f sg. [ḫ]rf sg. ḫ]rf sg. ḫ]r﹖f sg. ḫr]fBelegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken