Suche
Suchergebnis für šṣy
- karāhīya 'Schändlichkeit'
- Šuʿlān 2005, 53
- Anschlag
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 105
- Bedrängniss
- Mordtmann/Müller 1883, 35
- Bedrohung
- Müller 1972b, 100; Müller 1986, 152; Preißler 2009, 380
- Bedrohung, Feindschaft, Angriff
- Müller 1963a, 67
- Bedrückung
- Hartmann 1907e, 608
- böser Blick
- Höfner 1933, 9; Rhodokanakis 1936, 76; Botterweck 1950, 443; Schaffer 1972, 55; Weihrauch und Seide, 385; Preißler 2009, 368; Rhodokanakis 1926, 468
- Bosheit
- Sima 2001, 312 Bsp. 1; Stein 2003, 29; Jändl 2009, 93; Maraqten 2014d, 374; Multhoff/Stein 2008a, 397
- Bosheit, böse Taten
- Maraqten 2014d, 399
- Böswilligkeit
- Nebes 2005, 344
- contumelia
- CIH I, 408; CIH II, 77; Guidi 1926, 22
- damage
- Stehle 1940, 516
- dommage
- Jamme 1955d, 108
- Emporkommen
- Multhoff 2019, 173; Stein 2018, 165
- époque malheureuse
- Robin 1994a, 231
- Erhebung
- Stein 2013, 45
- Erhebung, Aufkommen
- Stein 2012, 86
- Erstarken
- Multhoff 2011, 337
- evil eye
- Beeston 1948, 188; Maraqten 1998, 190
- evil eye, injury caused by the evil eye
- Biella 1982, 523
- Feindschaft
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 222
- Feindseligkeit
- Jemen 1998, 373
- harm
- Antonini 1998, 267; Maraqten 2014a, 150
- Härte
- Mordtmann/Müller 1883, 10
- Heimtücke
- Nebes 1995, 218 Bsp. 214
- hostilité
- Robin/Bâfaqîh 1980, 88; Arbach 1994, 13
- ill-regard
- Maraqten 1998, 190; Beeston 1977a, 84
- ingiuria
- Garbini 1976, 308
- iniuria, adversitas
- Conti Rossini 1931, 252
- injuria
- CIH I, 312
- injury
- Stehle 1940, 514
- malice
- Beeston 1982a, 314; SD, 135; Korotayev 1998, 158; Maraqten 1998, 190; Arbach/Audouin 2007, 36; Maraqten 2008, 239; Prioletta 2013, 216; Atbuosh 2023, 45; Beeston 1986e, 34; Kitchen 1998, 145; Nebes/Stein 2004, 461; SD, 135
- malice, ill-will, evil eye
- Beeston 1977j, 55
- malveillance
- RES VI, 387; RES VII, 75; Pirenne 1966, 88; Robin 1977, 234; Arbach/Schiettecatte 2006, 27; Bron 2012, 83; Robin 2014, 188
- mauvais œil
- Ryckmans 1935, 168; Ryckmans 1939, 74; Ryckmans 1956b, 376; Ryckmans 1957a, 105; Robin 2014, 190
- méchanceté
- Bron 1992, 82; Calvet/Robin 1997, 163; Robin 2000, 139; Bron 2013, 190; Robin 2003, 572; Ryckmans 1968a, 270
- méchanceté, malveillance
- SD français, 135
- menace (de la part d'un ennemi)
- Ryckmans et al. 1994, 58
- Nachstellung
- Mordtmann/Mittwoch 1931, 214; Schlobies 1936, 60; Nebes 1995, 172
- Neid
- Mordtmann 1893, 6
- Niedertracht
- Jemen 1998, 312
- noxa
- CIH I, 143
- noxia
- CIH II, 254
- nuisance
- Ryckmans 1952, 68
- perversité
- Jamme 1958-1959, 168
- préjudice
- Derenbourg 1899, 5
- schaden
- Winckler 1897, 19
- Schändlichkeit
- Hartmann 1907c, 246
- übler Blick
- Mlaker 1943, 57
- Unfall
- Grimme 1932, 93
- Unglück; [d]urch den bösen Blick hervorgerufen
- Rhodokanakis 1940, 60 mit Fn. 2
- upheaval
- Multhoff 2010, 237
- wickedness
Parallelen
YM 2403/14, A-20-555/4', YM 11125/8, al-Barid-Maḥram Bilqīs 2/25, al-Barid-Maḥram Bilqīs 3/24, al-Bukayr-Dawram 11/11, Sh 34/22, al-Ḏafīf 3/12, al-Jawf 04.14/14, al-Jawf 04.15/21, al-Jawf 04.16/10, Ashm 1957.16/9, BR-M. Bayḥān 1/24, BR-M. Bayḥān 4/13, Chelhod 13/3, CIH 102/10, CIH 174/5', CIH 293/4', CIH 294/3', CIH 326/5', CIH 327/3', CIH 332/6, CIH 333/22, CIH 334/29', CIH 343/9, CIH 350/19', CIH 352/15, CIH 357/20, CIH 398/18, CIH 406/10', CIH 407/33, CIH 457/15, CIH 535/11, CIH 87 /10, CIH 95/7', DhM 208/21, Fa 119/12, FB-al-Bayḍāʾ 1/30, FB-Maḥram Bilqīs 2/25, FB-Maḥram Bilqīs 3/20f., Gar ISA 5/12, Gl 1320 / II/14, Gr 124/10, Gr 223/2', Gr 236/8, Ir 13/41', Ir 16/18, Ir 18/26, Ir 19/33, Ir 34/9, Ir 37/35, Ir 5/§7, Ir 70/36, Ja 2107/16, Ja 2109/13, Ja 2110/12, Ja 2113/14, Ja 2114/14, Ja 2116/11, Ja 2117/10, Ja 561 bis/22, Ja 562 /16, Ja 563 /15, Ja 564/24, Ja 567/28, Ja 570/14, Ja 571/7', Ja 572/11, Ja 572/15, Ja 578/41, Ja 579/12, Ja 587/12, Ja 588/12, Ja 591/11, Ja 592/9', Ja 594/12', Ja 597/7', Ja 599/10', Ja 601/19, Ja 603/12, Ja 612/20, Ja 613/16, Ja 614/18, Ja 615/27, Ja 616 + 622/39, Ja 617/14, Ja 618/31f., Ja 619/19, Ja 620/10, Ja 623/22'f., Ja 626/15, Ja 628/25f., Ja 629/45, Ja 630/20, Ja 631/41, Ja 632/9, Ja 633/21, Ja 635/45, Ja 636/17', Ja 640 /10', Ja 641/15, Ja 648/10, Ja 650/33, Ja 651/52, Ja 652/19, Ja 654/15, Ja 656/27, Ja 661/9, Ja 664/17, Ja 666/10f., Ja 667 A/13, Schm/Mārib 28+Ja 668, b/19', Ja 684 /12, Ja 685/5', Ja 686/8, Ja 691/11, Ja 693/13, Ja 699/8, Ja 703/10, Ja 704/7, Ja 708/7, Ja 711/13, Ja 712/12, Ja 715 /11, Ja 719/12, Ja 730/11, Ja 733/9f., Ja 734/7, Ja 736/17, Ja 737/4', Ja 739/18f., Ja 747/18, Ja 747/19, Ja 753 A/5f., Ja 753 B /9, Ja 753 C/9, Ja 758/19, Jabal Riyām 2006-22/5', M.A. Thabit 10 MB/30, Marib-Sotheby 1996-July/12, MB 2001 I-108/14, MB 2004 I-109/8, MB 2004 I-119/15, MB 2005 I-44/14, MB 2005 I-56/13, MṢ 1/12, Na Maḥram Biqīs 2/35, NAM 2659/18, Na-Maḥram Bilqīs 3/16, Nāmī 22/8, NNAG 1/11, NNAG 11/32, NNAG 15/30, NNAG 17/6', NNAG 5/20, NNAG 6/26, NNAG 7/18f., Nāmī NAG 8/26, NNAG 9/18, al-Hayyāl 2023 Abb. 3/10, Atbuosh 2023/16, Qa 1/17, RES 3991/16, RES 4084/10, RES 4188/10? , RES 4190/16, RES 4938/24f., RES 4962/29, Ry 533 /30', Ry 538/45, Ry 541/9', Ṣa-Hizam Ḫubba-1/16', Ṣa-Maḥram Bilqīs 1/22, Schm/Sir 40/10, Schm/Sir 57/11, Sh 31/24, YM 2402/9, YM 28805/13, YM 350/8, YM 390/16', YM 392/14, YM 438/10
sg.st.constr. ]šṣy sg.st.constr. šṣ[y] sg.st.constr. š[ṣyCIH 405/15, Ja 2119/12? , Ja 813/2f.?
sg.st.constr. š[ṣy]CIH 581/19, Ja 750/16f.?
sg.st.constr. š]ṣy sg.st.constr. š]ṣy[ sg.st.constr. [šṣ]y sg.st.constr. {{x}}[šṣ]y sg.st.constr. šṣ[y sg.st.constr. šṣ]y sg.st.constr. š[ṣ]yBelegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken