Suche
Suchergebnis für mngw m
- (bonnes) occasions
- Robin/Bâfaqîh 1980, 109
- mngwt ṣdqm guten Erfolg
- Sima 2001b, 67 Bsp. 10
- action
- Ryckmans 1967, 511 Fn. 13
- Beschädigung
- Höfner 1964, 424
- biens, propriété
- RES VII, 129
- bonne fortune
- Calvet/Robin 1997, 157; Bron 2013, 190; Arbach/Schiettecatte 2017, 188
- chance
- Beeston 1986s, 50
- chance
- Arbach/Schiettecatte 2006, 30
- décisions divines
- Gajda 2014, 65
- désigne la 'chance', l''heur', bon ou mauvais selon le context: bonheur ou malheure
- Ryckmans 1975-1976, 522
- Einwirkung
- Stein 2003, 160 Fn. 29
- Ereignis
- Müller 2010, 190; Stein 2010, 728; Maraqten 2014d, 152; Müller 1986, 152; Nebes 1994, 195 Bsp. 17
- Ereignis
- Höfner 1973, 62
- Ereignis, Affäre; pl. Schicksal
- Stein 2012, 83
- Ereignis, Schicksal
- Stein 2003, 78 - 79; Maraqten 2014d, 154
- Erfolg
- Hommel 1899, 11
- Ergebnis, Ereignis
- Maraqten 2014d, 397
- Ergebnis, Erfolg
- Maraqten 2014d, 203
- événement, incident, accident; issue fixée par décret divin; bonne chance/malchance
- SD français, 94
- événements
- Ryckmans 1967, 511 Fn. 13; Calvet/Robin 1997, 182
- event
- Korotayev 1996b, 301; Avanzini 2016, 214
- event, incident, accident; divinely ordained outcome; good/bad luck
- SD, 94; SD, 94
- eventuality
- Beeston 1976c, 23
- fait
- Robin 1996, 1104
- fate
- Multhoff 2010, 237
- Fügung
- Nebes 1987, 90
- Geschick
- Nebes 1995, 30 Bsp. 51
- gesundheit
- Winckler 1897, 15
- good luck
- Beeston 1976a, 30; Rijziger 2016, 12; Maraqten 2005, 382; Prioletta 2014a, 104
- guerre
- Arbach/Schiettecatte 2006, 30
- guter Erfolg
- Maraqten 2014d, 199
- Heil
- Rhodokanakis 1938, 75
- Heil, Rettung
- Müller 1963a, 104
- in the event of
- Beeston 1985, 112
- incident
- Beeston 1976, 414
- issue (favorable) d'une affaire
- Ryckmans et al. 1994, 58
- liberationes
- CIH I, 384
- luck
- Beeston 1977n, 28; Maraqten 2021, 443
- nuisance
- Pirenne 1977c, 167
- outcome, issue (of an affair)
- Beeston 1972a, 351
- outcpome, result of an affair; fortune; event
- Biella 1982, 292
- perfect security
- Gruntfest 1986, 25
- ravage
- Ryckmans 1952, 42; Loundine 1973, 181
- résultat
- Robin 2014, 163
- 'résultats' bns ou mauvais; 'succès, '
- Robin 1977, 349; Robin 1982, 63
- Rettung
- Müller 1899, 6; Höfner 1933, 3; Müller 1972b, 98
- Sache
- Multhoff/Stein 2008, 16; Stein 2015a, 86
- salus
- CIH I, 332; CIH II, 87; Guidi 1926, 26; CIH III, 333; Conti Rossini 1931, 179, 183
- salut
- Ryckmans 1949, 59
- salut, délivrance
- Ryckmans 1952, 60
- Schaden, Unheil
- Müller 1963a, 104; Höfner 1973, 62 Fn. 125
- Schädigungen
- Solá Solé 1964, 35
- Schicksal
- Stein 2003, 30 Bsp. 25; Al-Salami 2011, 105; Multhoff 2011, 350; Nebes 2005, 338
- security; security measure
- Jamme 1962, 440
- sicher sein, Schicksal, Ereignis, Affäre
- Maraqten 2014d, 203
- sort
- Arbach 1994, 13; Calvet/Robin 1997, 150
- storm
- Jamme 1962, 440; Doe/Jamme 1968, 14
- succès
- Frantsouzoff 2016, 126
- success
- Beeston 1972, 540
- time
- Robin 2010b, 372
- Vorfall
Parallelen
Qatabanisch
mngw
bonheur
Pirenne 1977d 182
Ding
Jemen 1998 372; Nebes 1995 251 Bsp. Q 12; Saba 1999 303
enterprise
Avanzini 2016 219; CSAI 193
Ereignis
Multhoff 2011 360
événement
Bron 1987 131; Bron 1992 31
matter
Nebes/Stein 2004 484
outcome
Drewes 2001a 106
outcome, result
Mazzini 2022a 146 Fn. 124
prosperous affairs
Nebes 1988 71 Bsp. 12
result, outcome; luck, fortune
Ricks 1989 102
thing
Nebes/Stein 2004 472
DAI Ṣirwāḥ 2002-11/10, X.BSB 128/8?
pl.st.det. nom. mngtn sg.st.det. mgwnst.indet. mgtm sg.st.indet. mngwm pl.st.indet. mngt pl.st.indet. mgtm sg.st.abs. mngw pl.st.constr. mngtAntonini 1998 no. 9/2', Antonini 1998 no. 9/5', al-Jawf 04.15/11? , CIH 160/8, CIH 181/6, CIH 195/16, CIH 197 /8, CIH 222/8, CIH 244/1', CIH 28/9', CIH 308/26, CIH 326/3', CIH 335/3, CIH 351/7, CIH 365/15', CIH 409 /8f., CIH 544/8, CIH 581/19, DJE 13/8f., Fa 95 + Fa 94/3, FB-Maḥram Bilqīs 3/15, Gl 1655/22', Ir 34/8, Ir 5/§6, Ja 2109/22, Ja 2839/16, Ja 563 /8, Ja 564/14, Ja 564/16, Ja 564/23, Ja 565/13, Ja 567/24, Ja 587/10, Ja 601/11, Ja 601/13f., Ja 604/4, Ja 605/6f., Ja 606/7, Ja 607 /7, Ja 610/15, Ja 623/19', Ja 628/21, Ja 643/9, Ja 643/11, Ja 655/13, Ja 690/9, Ja 726/5, Ja 747/12, Ja 753 A/3, Ja 753 B /2, Ja 753 C/2, Ja 820/2, Ja 839/3, MB 2001 I-108/9, MB 2004 I-109/8, MṢM 115/4, Nāmī 7/7, NNAG 15/8, NNAG 15/9, NNAG 15/26, NNAG 15/29, NNAG 7/11, NNAG 7/13, RES 4029/2, RES 4187/6, RES 4962/24f., Ṣa-Maḥram Bilqīs 1/15, YM 350/11
pl.st.constr. mngytal-Jawf 04.15/17, CIH 308/26, Ja 630/11, NNAG 6/19, NNAG 9/21, RES 4138/9
pl.st.constr. mngwtal-Miʿsāl 5/2, DAI Ğabal al-ʿAwd 3/7f., Ja 2107/14, Ja 626/6, Ja 652/17, Ja 707/8, NNAG 9/18f., Sh Yemen 36 u./5
sg.st.constr. mngw pl.st.constr. ]m﹖n﹖[g]t pl.st.constr. ]mngtCIH 500 + CIH 364/4', Ja 732/5, RES 4152/2'
pl.st.constr. m]ngwtst.constr. mngt pl.st.constr. mngyt[ pl.st.constr. m[ngt pl.st.constr. mngt[ pl.st.constr. mn]gt sg. mgw<mBelegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken
Belegstellen anzeigen/ verstecken